1
00:00:04,710 --> 00:00:07,000
[ominous music]

2
00:00:23,000 --> 00:00:24,958
[Hope] You think something’s actually going on?

3
00:00:25,000 --> 00:00:28,000
[Jeremiah] No, someone probably just forgot to lock a door.

4
00:00:29,000 --> 00:00:30,958
Want me to come with you?

5
00:00:31,000 --> 00:00:33,658
We ain’t paying Sophie an extra hour.

6
00:00:33,700 --> 00:00:36,500
Plus I’ll have to walk the grounds and double check everything.

7
00:00:38,100 --> 00:00:39,300
Dumb.

8
00:00:41,000 --> 00:00:42,858
They better add this to your overtime.

9
00:00:42,900 --> 00:00:44,358
[scoffs] Oh, they will.

10
00:00:44,400 --> 00:00:46,558
Alright, I’ll see you in an hour.

11
00:00:46,600 --> 00:00:48,900
Yep. Love you. Love you.

12
00:00:56,000 --> 00:00:57,758
[Sophie] You guys had a nice date?

13
00:00:57,800 --> 00:01:00,158
Of course. Thank you.

14
00:01:00,200 --> 00:01:01,758
What did you girls do?

15
00:01:01,800 --> 00:01:05,958
[Candace] She studied for like an hour. And then she made me watch TV.

16
00:01:06,000 --> 00:01:07,558
And then we played in the backyard--

17
00:01:07,600 --> 00:01:09,858
She made you watch TV?

18
00:01:09,900 --> 00:01:13,958
That’s one way to put it. I have finals in two days, I told her that.

19
00:01:14,000 --> 00:01:16,958
Does that mean you need to get home early?

20
00:01:17,000 --> 00:01:18,358
No, I’m done.

21
00:01:18,400 --> 00:01:21,358
Candace and I were in the middle of an intense game of monopoly.

22
00:01:21,400 --> 00:01:22,858
And I’m winning.

23
00:01:22,900 --> 00:01:26,658
But whatever works. I can go home in the morning if it’s easier.

24
00:01:26,700 --> 00:01:30,558
Kay. Well, I do need to log in and get some work done.

25
00:01:30,600 --> 00:01:33,958
Okay. [Hope] But, if you need to go home after, one of us can take you.

26
00:01:34,000 --> 00:01:35,958
[Hope] Or…

27
00:01:36,000 --> 00:01:38,958
We can play another round.

28
00:01:39,000 --> 00:01:42,358
As long as Daddy doesn’t play. He cheats way too much.

29
00:01:42,400 --> 00:01:43,958
Why, cause he doesn’t let you win?

30
00:01:44,000 --> 00:01:46,958
You’re not even letting me win.

31
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
[gentle, pensive music]

32
00:02:19,800 --> 00:02:20,900
[doorknob clatter]

33
00:02:40,600 --> 00:02:41,900
[wood creaking]

34
00:02:43,000 --> 00:02:44,700
[suspenseful music]

35
00:02:52,000 --> 00:02:54,758
[glass door sliding]

36
00:02:54,800 --> 00:02:57,458
[Hope] There’s--there's cash. There--there's jewelry.

37
00:02:57,500 --> 00:02:59,300
Just take whatever you want and leave.

38
00:03:01,900 --> 00:03:03,558
[Adrian] Anyone else in the house with you?

39
00:03:03,600 --> 00:03:06,658
No. [Tucker] Don’t lie to us.

40
00:03:06,700 --> 00:03:08,000
[Hope] There’s no one else.

41
00:03:12,500 --> 00:03:13,958
[Adrian] There better not be.

42
00:03:14,000 --> 00:03:16,800
Bring her in the next room. [Tucker] Don’t try anything.

43
00:03:35,800 --> 00:03:37,100
I’ll take those, too.

44
00:03:38,600 --> 00:03:42,400
Please, there’s plenty in the safe, you--you don’t need these.

45
00:03:43,900 --> 00:03:45,500
I want them.

46
00:03:46,400 --> 00:03:48,000
[Adrian] Give me the rings.

47
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
[somber music]

48
00:03:58,000 --> 00:03:59,958
[Adrian] Here’s what’s going to happen.

49
00:04:00,000 --> 00:04:03,758
[Adrian] You are going to stay down here with Tucker. And if you cooperate…

50
00:04:03,800 --> 00:04:06,600
Once we’re done. We’ll leave.

51
00:04:08,600 --> 00:04:09,800
Cooperate?

52
00:04:12,700 --> 00:04:14,300
You know what he means.

53
00:04:15,000 --> 00:04:18,458
Please you can take whatever you want, just don’t--

54
00:04:18,500 --> 00:04:20,558
Shut up. And put your hands behind your back.

55
00:04:20,600 --> 00:04:23,000
[tense music]

56
00:04:30,000 --> 00:04:31,200
[Hope struggling]

57
00:04:35,100 --> 00:04:36,658
[Hope grunts in pain]

58
00:04:36,700 --> 00:04:38,000
Okay, come on.

59
00:04:39,000 --> 00:04:41,000
[suspenseful, emotional music]

60
00:04:49,300 --> 00:04:51,758
I’m going to text the police so we don’t make too much noise.

61
00:04:51,800 --> 00:04:53,958
We have to help her. They’re hurting her.

62
00:04:54,000 --> 00:04:57,958
It’s going to be okay. Listen, just…

63
00:04:58,000 --> 00:05:00,100
Shut it out and pray. Okay? Here.

64
00:05:09,300 --> 00:05:10,500
[pop music playing through band]

65
00:05:15,000 --> 00:05:17,958
[tense music]

66
00:05:18,000 --> 00:05:20,100
[Adrian] That was stupid.

67
00:05:27,500 --> 00:05:29,558
Don't.

68
00:05:29,600 --> 00:05:31,958
Take a breath. [Tucker] She broke my nose.

69
00:05:32,000 --> 00:05:34,000
I said take a breath.

70
00:05:39,500 --> 00:05:41,000
[exhales]

71
00:05:43,000 --> 00:05:45,500
You’re not even bleeding, you big baby.

72
00:05:47,000 --> 00:05:48,958
[tense, emotional music]

73
00:05:49,000 --> 00:05:52,000
[breathing]

74
00:05:57,000 --> 00:05:59,050
[phone vibrates]

75
00:06:09,000 --> 00:06:10,200
[sighs]

76
00:06:14,800 --> 00:06:15,758
[door knob movement]

77
00:06:15,800 --> 00:06:17,800
[Adrian] Why is this door locked?!

78
00:06:18,800 --> 00:06:20,200
[Adrian] Did you lie to us?

79
00:06:24,000 --> 00:06:25,000
[door hit]

80
00:06:27,800 --> 00:06:28,800
[door hit louder]

81
00:06:32,000 --> 00:06:33,300
[door knocked open]

82
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
[suspenseful music swells]

83
00:06:45,400 --> 00:06:47,300
[gunshots]

84
00:06:52,000 --> 00:06:53,100
[Jeremiah] You okay?

85
00:06:54,400 --> 00:06:56,558
[Hope] Check the girls. Go!

86
00:06:56,600 --> 00:06:59,958
[Adrian] Ah, crap.

87
00:07:00,000 --> 00:07:01,200
[window movement]

88
00:07:08,000 --> 00:07:11,858
[music fades out, footsteps]

89
00:07:11,900 --> 00:07:13,000
[Jeremiah] Girls?

90
00:07:14,700 --> 00:07:15,958
In here.

91
00:07:16,000 --> 00:07:18,358
[emotional music] [Jeremiah] Sophie?

92
00:07:18,400 --> 00:07:19,500
[Candace] Daddy!

93
00:07:21,000 --> 00:07:22,000
Candace.

94
00:07:25,700 --> 00:07:29,000
[Sophie] I’m okay. He went out the window. Uh. Kayla said the police were coming.

95
00:07:34,000 --> 00:07:35,758
Is Mommy going to be okay?

96
00:07:35,800 --> 00:07:37,000
Yes.

97
00:08:04,000 --> 00:08:06,258
[window unlatches]

98
00:08:06,300 --> 00:08:08,200
Jer, let the police handle it.

99
00:08:11,000 --> 00:08:12,800
[window opens]

100
00:08:13,500 --> 00:08:16,100
We need you here. Please?

101
00:08:19,000 --> 00:08:20,400
[Sophie] Jeremiah.

102
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
[heartbeat, shallow breathing]

103
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
[demonic, raspy inhale. Heartbeat stops]

104
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
[tribal, percussive music]

105
00:10:15,000 --> 00:10:18,658
If Melissa’s not busy I want to apologize.

106
00:10:18,700 --> 00:10:22,658
You apologized on the phone. And
Melissa told you then it wasn’t necessary.

107
00:10:22,700 --> 00:10:24,700
Well, I ought to say something.

108
00:10:26,000 --> 00:10:29,958
You can’t. They won’t be
home for another two hours.

109
00:10:30,000 --> 00:10:34,958
Melissa got called in for work, but
she’ll be back for her lunch break.

110
00:10:35,000 --> 00:10:37,400
Were you going to tell me
that before I left you here alone?

111
00:10:37,900 --> 00:10:40,158
I just found out five minutes ago.

112
00:10:40,200 --> 00:10:42,758
And no, because I knew you wouldn’t want to leave.

113
00:10:42,800 --> 00:10:44,922
That’s correct. Or I’d
take you back home and let

114
00:10:44,964 --> 00:10:46,958
her pick you up from there on her lunch break.

115
00:10:47,000 --> 00:10:51,158
I can’t. They’re expecting a
package someone has to sign for.

116
00:10:51,200 --> 00:10:52,958
[scoffs] What?

117
00:10:53,000 --> 00:10:54,958
You serious?

118
00:10:55,000 --> 00:10:57,958
[emotional music]

119
00:10:58,000 --> 00:11:00,658
Sophie, someone should be here for you.

120
00:11:00,700 --> 00:11:02,100
Somebody was.

121
00:11:03,000 --> 00:11:06,758
[Sophie] All of you. Last night. And um...

122
00:11:06,800 --> 00:11:07,958
[Sophie] This morning.

123
00:11:08,000 --> 00:11:12,958
Otherwise I don’t think I would have
made it through the night. Mentally.

124
00:11:13,000 --> 00:11:14,958
But um…

125
00:11:15,000 --> 00:11:17,858
I have to be home now.

126
00:11:17,900 --> 00:11:19,500
Your family needs you.

127
00:11:21,000 --> 00:11:22,700
You are family to us.

128
00:11:24,600 --> 00:11:26,000
I wish I was.

129
00:11:28,800 --> 00:11:32,500
I love you. Tell Candace
and Hope I said that, too.

130
00:11:33,300 --> 00:11:35,658
I will.

131
00:11:35,700 --> 00:11:37,411
[Jeremiah] And you better
check in later otherwise

132
00:11:37,453 --> 00:11:39,100
we’re all going to drive right back over here.

133
00:11:40,900 --> 00:11:41,900
Okay.

134
00:11:42,800 --> 00:11:44,000
Love you, too.

135
00:11:47,000 --> 00:11:49,330
[emotional music continues]

136
00:12:15,000 --> 00:12:17,000
[emotional music fades out]

137
00:12:31,500 --> 00:12:33,000
[Kayla] They found him.

138
00:12:34,000 --> 00:12:38,458
[Kayla] He ran in front of
a car in Lacey. Hit and run.

139
00:12:38,500 --> 00:12:39,700
He’s dead.

140
00:12:40,800 --> 00:12:44,600
[Kayla] They found your rings
on him. They weren’t damaged.

141
00:12:46,000 --> 00:12:48,000
[somber ambient music]

142
00:13:10,700 --> 00:13:12,200
I’m sorry, Hope.

143
00:13:31,700 --> 00:13:33,258
[Denny] Morning.

144
00:13:33,300 --> 00:13:34,500
Morning.

145
00:13:35,800 --> 00:13:37,200
How’s everyone doing?

146
00:13:37,800 --> 00:13:39,658
Uh.

147
00:13:39,700 --> 00:13:42,158
About as well as can be expected.

148
00:13:42,200 --> 00:13:46,300
[Jeremiah] But we’re grateful.
It could’ve been a lot worse.

149
00:13:47,800 --> 00:13:50,000
What made you turn around?

150
00:13:52,000 --> 00:13:53,958
Couldn’t find the key to the school.

151
00:13:54,000 --> 00:13:56,100
Thought for sure I left it hanging up.

152
00:13:58,000 --> 00:13:59,958
Well, did you? [Jeremiah] No.

153
00:14:00,000 --> 00:14:03,958
When I took Sophie home this
morning I checked the keychain…

154
00:14:04,000 --> 00:14:06,358
[Jeremiah] And… it was right there.

155
00:14:06,400 --> 00:14:08,558
Must’ve been too dark last night.

156
00:14:08,600 --> 00:14:10,900
Hm. Must’ve been.

157
00:14:12,700 --> 00:14:15,758
So Sophie’s parents waited until now to see her?

158
00:14:15,800 --> 00:14:20,400
[somber music] Uh...
she wanted to stay with us.

159
00:14:21,500 --> 00:14:23,200
And they were okay with that?

160
00:14:25,500 --> 00:14:26,750
Well, they’re…

161
00:14:29,000 --> 00:14:31,358
Interesting people.

162
00:14:31,400 --> 00:14:32,800
Guess so.

163
00:14:34,400 --> 00:14:36,758
Well, I’m glad everything’s okay.

164
00:14:36,800 --> 00:14:38,700
[Denny] Glad everyone’s okay, um…

165
00:14:39,400 --> 00:14:42,658
This kind of thing just…well.

166
00:14:42,700 --> 00:14:44,958
It doesn’t happen around here.

167
00:14:45,000 --> 00:14:46,400
No, it doesn’t.

168
00:14:47,700 --> 00:14:49,100
Take it easy.

169
00:15:02,000 --> 00:15:04,200
[doorbell]

170
00:15:15,700 --> 00:15:16,900
Still sick?

171
00:15:20,500 --> 00:15:22,558
Thank you guys for coming.

172
00:15:22,600 --> 00:15:25,958
We missed you. And...

173
00:15:26,000 --> 00:15:27,200
We were worried.

174
00:15:29,000 --> 00:15:31,158
Just so you guys know, I…

175
00:15:31,200 --> 00:15:32,958
[Sophie] I’ve been sick to my stomach.

176
00:15:33,000 --> 00:15:35,378
Ever since it happened so…

177
00:15:35,420 --> 00:15:37,758
It wasn’t a total lie.

178
00:15:37,800 --> 00:15:39,358
We know.

179
00:15:39,400 --> 00:15:42,658
I just wanted to pretend like it never happened.

180
00:15:42,700 --> 00:15:44,858
[Sophie] So...

181
00:15:44,900 --> 00:15:48,138
I’ve been avoiding it. And you guys.

182
00:15:48,180 --> 00:15:49,958
And I’m sorry.

183
00:15:50,000 --> 00:15:54,958
It’s okay. And if you
need more time, it’s fine.

184
00:15:55,000 --> 00:15:58,358
But, uh… we have to ask you something.

185
00:15:58,400 --> 00:16:00,312
[Jeremiah] We’ve been discussing it for a

186
00:16:00,354 --> 00:16:02,658
while. We spoke to John
and Melissa last week.

187
00:16:02,700 --> 00:16:04,800
[Jeremiah] They were
planning to move you out.

188
00:16:06,000 --> 00:16:07,958
To where?

189
00:16:08,000 --> 00:16:10,958
Uh, they had a few things
in mind. It’s not important.

190
00:16:11,000 --> 00:16:13,758
What is, is that we…

191
00:16:13,800 --> 00:16:16,200
We want you to... come stay with us.

192
00:16:18,000 --> 00:16:19,700
Are you serious?

193
00:16:21,800 --> 00:16:22,958
Yeah.

194
00:16:23,000 --> 00:16:25,958
We know that things…

195
00:16:26,000 --> 00:16:30,958
…have been hard around
here for… for a while.

196
00:16:31,000 --> 00:16:34,478
[Hope] We love you. Candace loves you.

197
00:16:34,520 --> 00:16:38,558
You already spend so much
time at our house already, so...

198
00:16:38,600 --> 00:16:40,300
[Hope] Why not make it official?

199
00:16:45,200 --> 00:16:46,900
What’s the catch?

200
00:16:48,700 --> 00:16:53,958
As far as we’re concerned
you’ve… never had real parents.

201
00:16:54,000 --> 00:16:55,958
A lot of guardians.

202
00:16:56,000 --> 00:16:59,158
[Jeremiah] But… you deserve
better than that. And…

203
00:16:59,200 --> 00:17:01,758
[Jeremiah] We want to give it to you.

204
00:17:01,800 --> 00:17:06,658
So you’re more than welcome to just
come stay with us as a family friend.

205
00:17:06,700 --> 00:17:08,958
[Jeremiah] But uh...

206
00:17:09,000 --> 00:17:10,958
We’d like to adopt you.

207
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
[emotional music]

208
00:17:17,000 --> 00:17:19,200
You can take time to think.

209
00:17:22,200 --> 00:17:25,558
Uh. What’s there to think about?

210
00:17:25,600 --> 00:17:28,500
[Sophie] Are you serious?

211
00:17:38,000 --> 00:17:39,900
[uplifting, emotional music]

212
00:17:50,900 --> 00:17:51,900
[Jeremiah] Morning.

213
00:17:53,200 --> 00:17:54,958
Morning.

214
00:17:55,000 --> 00:17:57,300
You know, most kids sneak out at night.

215
00:17:58,800 --> 00:18:00,658
You’re up early.

216
00:18:00,700 --> 00:18:04,158
[Jeremiah] Yeah, I woke up an hour
ago and couldn’t get back to sleep.

217
00:18:04,200 --> 00:18:04,958
You taking a walk?

218
00:18:05,000 --> 00:18:09,568
Yeah, uh. I have pepper spray
on me. The knife you gave me.

219
00:18:09,610 --> 00:18:11,958
Could take the gun, too.

220
00:18:12,000 --> 00:18:15,758
Well, when you’re old enough to
concealed carry, we’ll talk about that.

221
00:18:15,800 --> 00:18:17,758
I’ll be back before you leave for work.

222
00:18:17,800 --> 00:18:20,610
Okay. See ya. See you.

223
00:18:40,000 --> 00:18:41,780
[raspy inhale]

224
00:18:45,000 --> 00:18:47,430
[suspenseful music]

225
00:18:52,000 --> 00:18:53,550
[raspy inhale]

226
00:19:06,000 --> 00:19:08,000
[suspenseful music fades out]

227
00:19:20,000 --> 00:19:22,050
[somber, mysterious music]

228
00:19:30,950 --> 00:19:32,000
[gasps]

229
00:19:37,700 --> 00:19:39,000
Hey, you okay?

230
00:19:42,990 --> 00:19:45,300
[Sophie] Dude. You good?

231
00:19:47,000 --> 00:19:49,958
[somber, eerie music]

232
00:19:50,000 --> 00:19:52,858
[Dylan] Yeah, I just…

233
00:19:52,900 --> 00:19:54,838
Stopped to rest for a minute.

234
00:19:54,880 --> 00:19:55,958
[Dylan] I’m good.

235
00:19:56,000 --> 00:20:01,958
Okay. Sorry to bother you. I just
wanted to make sure you were… alive.

236
00:20:02,000 --> 00:20:05,600
I will be. Till my dad
gets his hands on me.

237
00:20:11,000 --> 00:20:12,300
Do you need help?

238
00:20:13,000 --> 00:20:15,658
[Dylan] No.

239
00:20:15,700 --> 00:20:19,458
You get what you deserve
and I’ve made some…

240
00:20:19,500 --> 00:20:20,900
Bad choices.

241
00:20:22,400 --> 00:20:24,758
Uh, who hasn’t?

242
00:20:24,800 --> 00:20:28,200
I’ve learned it’s what you do after
those choices that really matters.

243
00:20:29,900 --> 00:20:32,158
Maybe for some people.

244
00:20:32,200 --> 00:20:34,000
[Dylan] Too late for me.

245
00:20:35,000 --> 00:20:37,000
But I appreciate your optimism.

246
00:20:38,800 --> 00:20:40,000
Sophie?

247
00:20:42,300 --> 00:20:43,800
That’s your name?

248
00:20:45,400 --> 00:20:47,158
How did you know?

249
00:20:47,200 --> 00:20:51,358
[coughing]

250
00:20:51,400 --> 00:20:55,300
Just heard it in my head. I’m Dylan.

251
00:20:56,500 --> 00:20:59,958
Uh huh. Okay.

252
00:21:00,000 --> 00:21:03,658
You take care of yourself, Dylan. And um...

253
00:21:03,700 --> 00:21:05,600
I hope things get better for you.

254
00:21:19,000 --> 00:21:21,358
[somber, eerie music fades out]

255
00:21:21,400 --> 00:21:22,958
[Santina] What’s it
like having a sister now?

256
00:21:23,000 --> 00:21:26,858
It’s cool, I guess. I really like
Sophie, she’s my best friend.

257
00:21:26,900 --> 00:21:28,158
Second best friend.

258
00:21:28,200 --> 00:21:29,958
[Santina] Who’s first. Mom? Or dad?

259
00:21:30,000 --> 00:21:33,858
Mackenzie. She’s in my class at school.

260
00:21:33,900 --> 00:21:35,458
Do you have any concerns?

261
00:21:35,500 --> 00:21:36,700
No.

262
00:21:37,000 --> 00:21:39,638
[Santina] What about the fact
that Sophie will be the oldest now?

263
00:21:39,680 --> 00:21:40,958
Does that bother you at all?

264
00:21:41,000 --> 00:21:44,658
Not really. She’s in charge
when she babysits, anyways. So...

265
00:21:44,700 --> 00:21:45,958
Kind of the same.

266
00:21:46,000 --> 00:21:49,958
[Santina] But babysitting and being
here all the time are very different.

267
00:21:50,000 --> 00:21:54,258
I know. My parents
talked to me about it a lot.

268
00:21:54,300 --> 00:21:57,688
[Candace] And I care more about
Sophie than I do being the oldest.

269
00:21:57,730 --> 00:21:59,070
[somber, emotional music]

270
00:22:05,000 --> 00:22:06,958
Candace says you’re her best friend.

271
00:22:07,000 --> 00:22:09,600
Second best friend. Kenzie’s first.

272
00:22:12,200 --> 00:22:15,358
What’s your relationship
like with Jeremiah and Hope?

273
00:22:15,400 --> 00:22:16,958
Pretty good.

274
00:22:17,000 --> 00:22:19,958
Has it always been like that?

275
00:22:20,000 --> 00:22:23,858
Yeah. They were always nice, and…

276
00:22:23,900 --> 00:22:25,958
Real.

277
00:22:26,000 --> 00:22:28,958
Sometimes they’d come home
and - and Candace would be in bed.

278
00:22:29,000 --> 00:22:31,958
And we’d talk. Watch movies.

279
00:22:32,000 --> 00:22:33,958
[Sophie] Play games.

280
00:22:34,000 --> 00:22:36,654
Uh, sometimes I’d come by the house when

281
00:22:36,696 --> 00:22:39,958
Candace wasn’t here to…
help out. And hang out.

282
00:22:40,000 --> 00:22:41,500
Uh, yeah.

283
00:22:43,000 --> 00:22:45,100
Okay, the next one’s tough.

284
00:22:46,200 --> 00:22:47,958
Bring it.

285
00:22:48,000 --> 00:22:50,358
[Santina] You’ve had a few
foster parents in the past.

286
00:22:50,400 --> 00:22:52,558
You were with the Castellis since you were ten.

287
00:22:52,600 --> 00:22:53,958
And in your own words, here…

288
00:22:54,000 --> 00:22:57,058
You’ve been let down time and time again.

289
00:22:57,100 --> 00:22:59,958
[Santina] By every parental
figure that’s been in your life.

290
00:23:00,000 --> 00:23:02,500
So, what makes you think the
Tatums will be any different?

291
00:23:08,700 --> 00:23:11,158
When I was just their babysitter.

292
00:23:11,200 --> 00:23:14,200
And they could have hired anyone else, any time.

293
00:23:15,500 --> 00:23:18,758
They stuck by me. Even when I
came over in a mood because of…

294
00:23:18,800 --> 00:23:20,758
Things going on at home, uh...

295
00:23:20,800 --> 00:23:22,358
You know, they…

296
00:23:22,400 --> 00:23:27,158
They set boundaries, they didn’t let
me get away with being a brat but...

297
00:23:27,200 --> 00:23:30,158
They were gentle. And…

298
00:23:30,200 --> 00:23:32,500
Even before adoption came up…

299
00:23:33,400 --> 00:23:37,958
They were the closest thing
to real parents I’ve ever had.

300
00:23:38,000 --> 00:23:40,200
So it’s already been different.

301
00:23:43,400 --> 00:23:44,958
[Santina] Thank you so much
for having me in your home.

302
00:23:45,000 --> 00:23:46,258
It’s been a pleasure.

303
00:23:46,300 --> 00:23:47,958
Of course. Thank you.

304
00:23:48,000 --> 00:23:52,958
Um. Is there anything that we should
know? Anything we should be working on?

305
00:23:53,000 --> 00:23:56,258
Hm. No, not really.

306
00:23:56,300 --> 00:23:59,958
But since you’re adopting a
teenager with… quite the history…

307
00:24:00,000 --> 00:24:01,908
There will be challenges that come with.

308
00:24:01,950 --> 00:24:04,958
[Santina] But you’re both well aware
and prepared as far as I can tell.

309
00:24:05,000 --> 00:24:08,958
And Candace is, too. As much
as she can be for that age, so...

310
00:24:09,000 --> 00:24:11,558
My best advice would be, just stay the course.

311
00:24:11,600 --> 00:24:13,467
Everyone back at the office is rooting for

312
00:24:13,509 --> 00:24:15,600
you guys. We think
it’s a really cool story.

313
00:24:16,700 --> 00:24:17,958
Thank you, we appreciate it.

314
00:24:18,000 --> 00:24:19,700
Of course. See you in two weeks.

315
00:24:27,700 --> 00:24:28,990
[Sophie] So…

316
00:24:30,000 --> 00:24:32,100
Sounds like they’re going to let you keep me?

317
00:24:35,000 --> 00:24:37,000
[emotional music]

318
00:24:42,000 --> 00:24:44,200
What’s this guy doing? Hm?

319
00:24:48,500 --> 00:24:52,458
He added an extra shift to his
prayer walk. Is that a problem?

320
00:24:52,500 --> 00:24:53,900
I didn’t say it was.

321
00:24:55,000 --> 00:24:57,458
[Hope] And he’s a widower with no kids.

322
00:24:57,500 --> 00:24:59,958
[Hope] Imagine if something happened
to me and the girls weren’t around.

323
00:25:00,000 --> 00:25:02,600
Yeah, if something happened to you…

324
00:25:03,500 --> 00:25:06,500
I’d place both of them for
adoption and move to Malibu.

325
00:25:10,000 --> 00:25:10,958
Out.

326
00:25:11,000 --> 00:25:15,258
That was totally in.
And a goal. Six to three.

327
00:25:15,300 --> 00:25:18,258
You think you don’t have to let
me win, anymore? It’s like that?

328
00:25:18,300 --> 00:25:20,300
[laughs]

329
00:25:24,500 --> 00:25:26,500
[mellow, ambient music]

330
00:25:37,500 --> 00:25:39,300
We making a habit out of this?

331
00:25:40,300 --> 00:25:43,358
Guess so? Morning.

332
00:25:43,400 --> 00:25:44,500
Morning.

333
00:25:53,000 --> 00:25:55,200
I’m going to lock this just in case.

334
00:25:56,500 --> 00:25:57,600
Okay.

335
00:25:58,900 --> 00:26:00,958
Well, you never know.

336
00:26:01,000 --> 00:26:04,258
No, I guess you don’t. You weirdo.

337
00:26:04,300 --> 00:26:06,558
Weirdo?

338
00:26:06,600 --> 00:26:10,358
Go kick rocks. Or whatever
you old people say.

339
00:26:10,400 --> 00:26:12,400
[laughs] Old people?

340
00:26:14,400 --> 00:26:16,058
Alright, get out my house.

341
00:26:16,100 --> 00:26:17,200
[laughs]

342
00:26:28,700 --> 00:26:30,400
Good morning, Mr. Atlas.

343
00:26:31,000 --> 00:26:34,958
Morning, Sophie. You out for a
walk or you headed somewhere?

344
00:26:35,000 --> 00:26:36,748
Just walking.

345
00:26:36,790 --> 00:26:39,958
Hope told me you do a prayer walk
or something around the neighborhood.

346
00:26:40,000 --> 00:26:41,958
Every morning for 12 years.

347
00:26:42,000 --> 00:26:45,958
[Denny] Aside from the couple
months after my surgery.

348
00:26:46,000 --> 00:26:47,958
Then I added evenings, too.

349
00:26:48,000 --> 00:26:50,300
Should be pretty safe around here then, right?

350
00:26:51,800 --> 00:26:53,458
Should be.

351
00:26:53,500 --> 00:26:55,158
[Denny] But…

352
00:26:55,200 --> 00:26:57,800
I’d still be careful going
out in the woods this early.

353
00:26:59,000 --> 00:27:02,400
Do you mean um… because of… what happened?

354
00:27:04,000 --> 00:27:05,958
Not necessarily. Uh. I mean.

355
00:27:06,000 --> 00:27:08,958
That was just a symptom I think.

356
00:27:09,000 --> 00:27:12,258
[Denny] Things have been
strange around here, since…

357
00:27:12,300 --> 00:27:16,558
Your parents can tell you
that story. Just be careful.

358
00:27:16,600 --> 00:27:17,958
I will.

359
00:27:18,000 --> 00:27:20,400
[somber, eerie music]

360
00:27:31,400 --> 00:27:34,600
Hey, uh… Dylan?

361
00:27:42,600 --> 00:27:44,658
Have you even left that spot, dude?

362
00:27:44,700 --> 00:27:45,900
[laughs]

363
00:29:06,800 --> 00:29:07,900
You okay?

364
00:29:09,100 --> 00:29:10,558
Yeah.

365
00:29:10,600 --> 00:29:14,558
Yeah, I don’t know, just… hm.
Maybe just need to eat something.

366
00:29:14,600 --> 00:29:15,958
I don’t feel great.

367
00:29:16,000 --> 00:29:18,000
[sliding door opens and closes]

368
00:29:22,700 --> 00:29:24,958
We think it’s Dylan Harris.

369
00:29:25,000 --> 00:29:27,010
[Kayla] His mom tried to report him missing

370
00:29:27,052 --> 00:29:29,258
two days ago. She
hasn’t identified him yet.

371
00:29:29,300 --> 00:29:31,958
But the tattoo on his right forearm is a match.

372
00:29:32,000 --> 00:29:34,258
Of course that doesn’t leave this room until...

373
00:29:34,300 --> 00:29:35,630
Oh, of course.

374
00:29:38,000 --> 00:29:41,258
You said you spoke to him yesterday morning?

375
00:29:41,300 --> 00:29:43,170
Yeah, he said his name was Dylan.

376
00:29:50,000 --> 00:29:51,600
What is it, Kayla?

377
00:29:53,000 --> 00:29:57,338
In the medical examiner’s opinion,
Dylan has been dead for at least two days.

378
00:29:57,380 --> 00:29:58,958
More like three to four.

379
00:29:59,000 --> 00:30:00,758
That’s impossible.

380
00:30:00,800 --> 00:30:03,958
If you spoke to him, yes, I agree.

381
00:30:04,000 --> 00:30:07,758
What do you mean, if? You think I made it
up? How else would I have known his name?

382
00:30:07,800 --> 00:30:10,758
[Hope] That’s not what she’s
saying, Sophie. Calm down.

383
00:30:10,800 --> 00:30:13,600
[Kayla] I’m just trying to make
sense of everything. No offense meant.

384
00:30:15,500 --> 00:30:18,000
Any idea how he died yet?

385
00:30:20,000 --> 00:30:24,100
So far it looks like either natural
causes or possibly an overdose.

386
00:30:25,000 --> 00:30:28,358
[Kayla] He had some minor injuries but
they could’ve come from being in the woods.

387
00:30:28,400 --> 00:30:33,258
Nothing fatal. We’ll know in a couple
days once the autopsy results are in.

388
00:30:33,300 --> 00:30:35,958
What about the claw marks on the tree?

389
00:30:36,000 --> 00:30:37,958
Bear. Maybe?

390
00:30:38,000 --> 00:30:39,958
But it had nothing to do with his death.

391
00:30:40,000 --> 00:30:41,400
[ominous, suspenseful music]

392
00:30:46,000 --> 00:30:47,939
We’ve grilled you enough. I don’t think

393
00:30:47,981 --> 00:30:50,428
they’ll have any more questions for you, but...

394
00:30:50,470 --> 00:30:53,528
If that changes I’ll give you a heads up.

395
00:30:53,570 --> 00:30:56,958
Thank you. You want a
cup of coffee or anything?

396
00:30:57,000 --> 00:31:02,458
I do. But I have to be there when
Dylan’s parents come to ID him.

397
00:31:02,500 --> 00:31:04,500
Lucky me. Right?

398
00:31:05,500 --> 00:31:06,700
Stay strong.

399
00:31:10,000 --> 00:31:13,800
[sliding door opens and closes]

400
00:31:18,800 --> 00:31:19,880
You okay?

401
00:31:23,000 --> 00:31:24,330
I think I’m going to go lay down.

402
00:31:26,000 --> 00:31:27,300
Okay.

403
00:31:33,000 --> 00:31:34,800
[computer ringing]

404
00:31:39,800 --> 00:31:42,158
You know we have stylists for that, right?

405
00:31:42,200 --> 00:31:44,058
[Jessica] Yeah, she was just in here.

406
00:31:44,100 --> 00:31:47,958
I’m just making some… improvements.

407
00:31:48,000 --> 00:31:51,758
I think you should leave it to the experts.

408
00:31:51,800 --> 00:31:53,938
I think you should back off.

409
00:31:53,980 --> 00:31:58,258
Alright, well when you get ripped in
the comments later, don’t blame me.

410
00:31:58,300 --> 00:32:00,958
Oh, speaking of comments.
I mentioned you yesterday--

411
00:32:01,000 --> 00:32:04,958
-and the top 20 were asking when
you’re going to come back on air.

412
00:32:05,000 --> 00:32:07,058
[Jessica] They know that
Candace is almost ten now.

413
00:32:07,100 --> 00:32:09,158
And that you’re not homeschooling her, anymore.

414
00:32:09,200 --> 00:32:11,958
Honestly, we thought about it, but…

415
00:32:12,000 --> 00:32:13,958
We’re adopting a teenager, now.

416
00:32:14,000 --> 00:32:15,958
[Hope] And research takes enough time.

417
00:32:16,000 --> 00:32:18,958
Aren’t teens… independent?

418
00:32:19,000 --> 00:32:21,358
[laughs] Very. But…

419
00:32:21,400 --> 00:32:25,658
Look, you don’t have to explain.
I know what she’s been through.

420
00:32:25,700 --> 00:32:29,058
And… I’m really proud of you.

421
00:32:29,100 --> 00:32:30,358
And Jeremiah.

422
00:32:30,400 --> 00:32:31,458
[Jessica] It’s very noble.

423
00:32:31,500 --> 00:32:33,200
Thank you.

424
00:32:34,300 --> 00:32:37,558
Oh, I had Oakfield send over the
documents from the FOIA requests.

425
00:32:37,600 --> 00:32:41,958
Anything juicy? Mostly just redactions,
but Roger said he’ll work on that.

426
00:32:42,000 --> 00:32:44,300
[Jessica] Figures. Alright.

427
00:32:45,600 --> 00:32:49,958
[Jessica] You’re looking really cold. Maybe
you should get a blankie or something?

428
00:32:50,000 --> 00:32:52,358
The heat’s probably just off again.

429
00:32:52,400 --> 00:32:55,100
How many times are you going to unplug and plug

430
00:32:55,142 --> 00:32:57,958
that thing back in before you just get a new one?

431
00:32:58,000 --> 00:32:59,558
Break a leg on the show today.

432
00:32:59,600 --> 00:33:01,658
[Hope] Please? Go to hell.

433
00:33:01,700 --> 00:33:03,858
[laughs] I’ll see you there. From heaven.

434
00:33:03,900 --> 00:33:05,270
[Hope] You skank.

435
00:33:11,000 --> 00:33:13,000
[ambient, suspenseful music]

436
00:33:31,000 --> 00:33:32,600
[low growl]

437
00:34:31,600 --> 00:34:34,000
[grunts in pain]

438
00:34:36,000 --> 00:34:38,358
[breathing heavy]

439
00:34:38,400 --> 00:34:39,900
What the heck?

440
00:35:04,700 --> 00:35:06,400
[deep, raspy inhale]

441
00:35:20,200 --> 00:35:21,600
[grunting in pain]

442
00:35:29,600 --> 00:35:30,990
Hope.

443
00:35:47,000 --> 00:35:48,400
[grunting]

444
00:35:58,400 --> 00:36:00,000
Sophie.

445
00:36:01,000 --> 00:36:03,400
S - Sophie.

446
00:36:52,800 --> 00:36:54,960
[gasping, breathing heavily]

447
00:36:58,000 --> 00:37:00,700
[eerie, suspenseful music]

448
00:37:03,000 --> 00:37:05,000
[loud, heavy footsteps]

449
00:38:06,000 --> 00:38:09,758
Please. Help.

450
00:38:09,800 --> 00:38:13,200
[panicked breathing] Please. Please help.

451
00:38:15,900 --> 00:38:17,700
Please. [Jeremiah] Sophie?

452
00:38:23,400 --> 00:38:26,100
Hey, you seen Hope?
What’s wrong with you?

453
00:38:29,100 --> 00:38:30,600
Is she downstairs?

454
00:38:32,600 --> 00:38:35,758
Daddy, can you actually call
someone to fix this furnace?

455
00:38:35,800 --> 00:38:39,958
It’s so stupid. I mean,
like, it’s two degrees in here.

456
00:38:40,000 --> 00:38:45,158
[Candace] Like, for real. We have to
go down there every other week, so…

457
00:38:45,200 --> 00:38:46,600
[Candace] Fix it!

458
00:38:49,000 --> 00:38:50,758
You okay?

459
00:38:50,800 --> 00:38:53,658
Uh. I think I had a…

460
00:38:53,700 --> 00:38:55,100
A nightmare.

461
00:38:56,300 --> 00:38:58,100
Was it about our finances?

462
00:39:01,100 --> 00:39:03,658
[Candace] Mommy? Mommy!

463
00:39:03,700 --> 00:39:04,900
[Candace] Daddy!

464
00:39:06,000 --> 00:39:08,000
[somber, eerie music]

465
00:39:10,000 --> 00:39:11,958
Avery Reedus?

466
00:39:12,000 --> 00:39:13,358
[Avery] Yes?

467
00:39:13,400 --> 00:39:14,958
You knew Dylan Harris?

468
00:39:15,000 --> 00:39:17,158
Um… yeah.

469
00:39:17,200 --> 00:39:20,458
[Avery] I heard about
what happened to him. It’s…

470
00:39:20,500 --> 00:39:21,600
It’s a shame.

471
00:39:22,500 --> 00:39:24,200
Can I talk to you for a second?

472
00:39:25,300 --> 00:39:27,558
Yeah, sure. Come in.

473
00:39:27,600 --> 00:39:29,958
[Avery] Any idea how he died yet?

474
00:39:30,000 --> 00:39:32,300
Autopsies can take a few days.

475
00:39:34,500 --> 00:39:35,988
Were you two close?

476
00:39:36,030 --> 00:39:39,758
We were cool. We hung
out like once in a while.

477
00:39:39,800 --> 00:39:42,458
We weren’t like best friends, or anything.

478
00:39:42,500 --> 00:39:43,600
No?

479
00:39:47,600 --> 00:39:50,100
He called you nine times last Wednesday night.

480
00:39:51,900 --> 00:39:53,758
You never answered.

481
00:39:53,800 --> 00:39:56,758
Well like I said. We
weren’t like ‘besties’.

482
00:39:56,800 --> 00:39:59,558
Ya know, I was… busy.

483
00:39:59,600 --> 00:40:01,958
Did he leave any voicemails or any texts?

484
00:40:02,000 --> 00:40:05,058
[Kayla] Anything that seemed odd?

485
00:40:05,100 --> 00:40:05,958
No.

486
00:40:06,000 --> 00:40:08,288
He didn’t leave any voicemails?

487
00:40:08,330 --> 00:40:10,200
Not about anything weird, no.

488
00:40:12,400 --> 00:40:14,000
Can I see your phone?

489
00:40:15,700 --> 00:40:19,358
Is that a lawful command I
have to comply with or a request?

490
00:40:19,400 --> 00:40:20,758
Simple request.

491
00:40:20,800 --> 00:40:24,870
It’s kind of invasion of privacy. I
don’t feel comfortable with that, sorry.

492
00:40:26,000 --> 00:40:28,300
Okay. That’s fine.

493
00:40:29,500 --> 00:40:30,958
Thanks for your time.

494
00:40:31,000 --> 00:40:33,000
[quirky, mysterious music]

495
00:40:35,100 --> 00:40:38,000
Wait, you said the autopsies weren’t in yet.

496
00:40:38,900 --> 00:40:40,900
I said they can take a few days.

497
00:40:42,000 --> 00:40:44,758
Was he… murdered, or anything?

498
00:40:44,800 --> 00:40:46,200
Let’s hope not.

499
00:41:17,400 --> 00:41:20,000
Jer. Jer.

500
00:41:22,200 --> 00:41:23,300
Hey.

501
00:41:25,600 --> 00:41:26,800
How you feeling?

502
00:41:28,800 --> 00:41:30,340
A little dizzy.

503
00:41:32,000 --> 00:41:34,100
Very confused.

504
00:41:35,000 --> 00:41:37,200
[Jeremiah] You’ve been
in and out for a while.

505
00:41:38,000 --> 00:41:39,958
How much do you remember?

506
00:41:40,000 --> 00:41:41,100
Um.

507
00:41:42,000 --> 00:41:44,958
My stomach was bothering me.

508
00:41:45,000 --> 00:41:47,500
I… didn’t think anything of it.

509
00:41:48,700 --> 00:41:52,600
[Hope] And then when I went to check the
furnace it felt like I was getting stabbed.

510
00:41:54,400 --> 00:41:56,658
I must’ve passed out, I guess.

511
00:41:56,700 --> 00:41:57,958
Your appendix ruptured.

512
00:41:58,000 --> 00:42:02,458
[Jeremiah] They said it happened
overnight, probably. Then it got infected.

513
00:42:02,500 --> 00:42:05,358
They, uh… they caught
it before it got too bad.

514
00:42:05,400 --> 00:42:06,400
But, uh…

515
00:42:07,800 --> 00:42:09,700
It was scary for a little while.

516
00:42:13,700 --> 00:42:15,100
I’m sorry.

517
00:42:16,500 --> 00:42:17,600
It’s okay.

518
00:42:20,000 --> 00:42:21,800
[emotional music]

519
00:42:27,100 --> 00:42:28,658
[Candace] You sure you’re feeling okay?

520
00:42:28,700 --> 00:42:30,958
[Hope] I’m fine.

521
00:42:31,000 --> 00:42:33,658
Sophie, how are you? How’s the house?

522
00:42:33,700 --> 00:42:38,058
I’m okay. Uh, we have a little cleaning
to do but uh… everything’s good.

523
00:42:38,100 --> 00:42:39,258
[Hope] Thank you.

524
00:42:39,300 --> 00:42:42,658
Oh, speaking of the house
- someone wants to buy it.

525
00:42:42,700 --> 00:42:44,400
Uh, they left a thingie on the door.

526
00:42:46,000 --> 00:42:48,658
Well, when God gives you a sign.

527
00:42:48,700 --> 00:42:50,558
Really?

528
00:42:50,600 --> 00:42:53,358
No. Stop it.

529
00:42:53,400 --> 00:42:55,758
We can’t move in the middle of the home study.

530
00:42:55,800 --> 00:42:56,958
Whatever.

531
00:42:57,000 --> 00:43:00,558
Mommy, can we come just to say hello?

532
00:43:00,600 --> 00:43:02,958
No, I’m sorry, baby.

533
00:43:03,000 --> 00:43:04,058
[Hope] But I’ll be home tomorrow, okay?

534
00:43:04,100 --> 00:43:07,958
What about Daddy? [Sophie]
He’s staying with your mom.

535
00:43:08,000 --> 00:43:10,258
[Sophie] She needs him. You have me.

536
00:43:10,300 --> 00:43:14,658
[Hope] Thank you, Sophie. Alright,
we got to go. I love you lots, girls.

537
00:43:14,700 --> 00:43:17,118
Love you, too. Love you.

538
00:43:17,160 --> 00:43:20,958
That house better not be a
dang mess. A little cleaning?

539
00:43:21,000 --> 00:43:23,100
It’s probably burnt down. [laughs]

540
00:43:24,600 --> 00:43:27,358
Movie? [Candace] Can
we camp in the backyard?

541
00:43:27,400 --> 00:43:29,658
Candace, you’re going to fall
asleep half an hour into the movie.

542
00:43:29,700 --> 00:43:31,958
No, I won’t. Please? Please?!

543
00:43:32,000 --> 00:43:35,000
Okay. Yes.

544
00:43:36,000 --> 00:43:38,000
[gentle, uplifting music]

545
00:43:54,600 --> 00:43:56,400
[Sophie] We’re all set, Candace.

546
00:43:59,600 --> 00:44:01,400
Are you freakin kidding me?

547
00:44:03,000 --> 00:44:05,600
[Sophie scoffs, walks off]

548
00:44:10,000 --> 00:44:12,958
[eerie, child-like music]

549
00:44:13,000 --> 00:44:14,200
[Young Sophie] Mom?!

550
00:44:16,200 --> 00:44:19,058
[Young Sophie] Look, I don’t know
where to go. I’m sorry about the wallet.

551
00:44:19,100 --> 00:44:20,758
Please, mom?

552
00:44:20,800 --> 00:44:22,160
[large wings flap]

553
00:44:25,000 --> 00:44:27,570
[ambient suspenseful music]

554
00:45:03,500 --> 00:45:04,858
[gasps]

555
00:45:04,900 --> 00:45:05,958
What the hell?

556
00:45:06,000 --> 00:45:10,758
It’s freezing over here. Can you go
downstairs and check the furnace?

557
00:45:10,800 --> 00:45:14,258
Just get another blanket, I’m not going downstairs.

558
00:45:14,300 --> 00:45:17,958
All you have to do is unplug and plug it back in.

559
00:45:18,000 --> 00:45:22,658
Babysitter Sophie would do
that. Big sister Sophie would not.

560
00:45:22,700 --> 00:45:24,800
What if we die of hyperthermia?

561
00:45:26,000 --> 00:45:29,000
You watch too much TV. Just go lay down.

562
00:45:54,400 --> 00:45:56,100
[phone vibrating]

563
00:46:07,100 --> 00:46:08,300
What?

564
00:46:13,200 --> 00:46:14,358
Denny.

565
00:46:14,400 --> 00:46:18,258
[Denny] Hey. Are you guys
camping out in the yard?

566
00:46:18,300 --> 00:46:18,958
Uh.

567
00:46:19,000 --> 00:46:23,958
We were going to, I - I just
didn’t feel like taking the tent down.

568
00:46:24,000 --> 00:46:27,000
[Denny] Oh. Uh, okay.

569
00:46:28,300 --> 00:46:31,758
You called at midnight to ask about the tent?

570
00:46:31,800 --> 00:46:33,958
[Denny] It - it’s a bit cold out and…

571
00:46:34,000 --> 00:46:36,958
[Denny] I just wanted to
make sure you guys were okay.

572
00:46:37,000 --> 00:46:40,558
We’re good, although we probably
should’ve slept outside. It's...

573
00:46:40,600 --> 00:46:41,958
Probably warmer.

574
00:46:42,000 --> 00:46:44,758
[Denny] Jeremiah told me
the furnace has been acting up.

575
00:46:44,800 --> 00:46:47,600
Yep. [Denny] You should
probably check on that.

576
00:46:48,600 --> 00:46:51,008
Thanks.

577
00:46:51,050 --> 00:46:52,700
Goodnight, Denny.

578
00:46:56,000 --> 00:46:57,958
Sir?

579
00:46:58,000 --> 00:47:01,958
[Denny] Uh… yeah, just, uh...

580
00:47:02,000 --> 00:47:04,658
[Denny] It’s probably
going to get colder so…

581
00:47:04,700 --> 00:47:06,300
[Denny] Maybe check on that furnace.

582
00:47:07,000 --> 00:47:08,000
[click]

583
00:47:11,000 --> 00:47:12,200
Weird.

584
00:47:25,400 --> 00:47:26,580
Fine.

585
00:47:29,280 --> 00:47:31,000
[industrial ambient music]

586
00:47:46,000 --> 00:47:47,740
[furnace hissing]

587
00:47:50,000 --> 00:47:51,460
Seriously?

588
00:47:53,000 --> 00:47:55,600
[high pitched noises from furnace]

589
00:48:13,000 --> 00:48:14,800
[raspy inhale]

590
00:48:16,000 --> 00:48:17,300
[suspenseful music]

591
00:48:37,300 --> 00:48:39,570
[gasps, heavy breathing]

592
00:48:55,000 --> 00:48:57,000
[inhales deeply]

593
00:48:59,000 --> 00:49:00,900
[furnace noises continue]

594
00:49:24,300 --> 00:49:28,058
[Candace] Do we have to? It’s
going to be even colder outside.

595
00:49:28,100 --> 00:49:30,272
Not necessarily. Our
body heat will be trapped

596
00:49:30,314 --> 00:49:32,158
in the tent. We’ll warm up even faster.

597
00:49:32,200 --> 00:49:35,000
Here. Go. I’ll be-Why
are you in such a rush?

598
00:49:40,000 --> 00:49:43,758
[Sophie] Hey Kayla, uh, Jeremiah
said to call you if anything came up.

599
00:49:43,800 --> 00:49:46,958
I think there might be a gas leak in
the furnace. It’s making weird noises.

600
00:49:47,000 --> 00:49:49,958
And there’s uh… a smell. In the basement.

601
00:49:50,000 --> 00:49:52,958
Uh, Candace and I got out of the house, so we’re fine.

602
00:49:53,000 --> 00:49:56,958
We don’t have any symptoms but, uh…
I didn’t know if I should call you or 911.

603
00:49:57,000 --> 00:50:01,558
[Kayla] I’ll be right there and I’ll call
for someone to check the house, okay?

604
00:50:01,600 --> 00:50:02,800
[Sophie] Thank you.

605
00:50:04,000 --> 00:50:05,600
[ambient, somber music]

606
00:50:19,500 --> 00:50:21,050
[Tim] Can I shake your hand?

607
00:50:22,800 --> 00:50:24,200
Uh, sure.

608
00:50:24,700 --> 00:50:28,258
Your parents ought to give
you whatever you want for life.

609
00:50:28,300 --> 00:50:28,958
She was right?

610
00:50:29,000 --> 00:50:32,058
Yeah. The levels are already coming down.

611
00:50:32,100 --> 00:50:34,958
But the furnace was definitely
leaking carbon monoxide.

612
00:50:35,000 --> 00:50:39,458
It’s… only five, six years old
and they have two detectors.

613
00:50:39,500 --> 00:50:43,358
The batteries were dead.
I replaced them, but…

614
00:50:43,400 --> 00:50:46,958
Just let your friends know to stay on top of that.

615
00:50:47,000 --> 00:50:48,958
Yeah. Will do.

616
00:50:49,000 --> 00:50:52,958
Give it another two hours, then
you should be able to reenter.

617
00:50:53,000 --> 00:50:56,158
Unless you have somewhere else to go?

618
00:50:56,200 --> 00:50:57,858
I could take you guys to my place.

619
00:50:57,900 --> 00:51:01,658
Oh no, we’re camping out
here. Um… if that’s safe?

620
00:51:01,700 --> 00:51:04,458
[Tim] Perfectly.

621
00:51:04,500 --> 00:51:08,958
You opened up the windows.
You unplugged the furnace.

622
00:51:09,000 --> 00:51:12,600
You set up camp a good distance
away. You did everything right.

623
00:51:14,600 --> 00:51:17,900
Try to get some rest while you
can. Have a good night, ladies.

624
00:51:21,200 --> 00:51:22,958
I better call Jeremiah.

625
00:51:23,000 --> 00:51:26,900
He’s stressed enough at the hospital.
Um, I can tell him in the morning.

626
00:51:28,000 --> 00:51:30,400
Look, it’s already taken care of, right?

627
00:51:32,100 --> 00:51:33,458
Well…

628
00:51:33,500 --> 00:51:36,900
[Kayla] Okay, I can stick around
the area until it’s time to go back in.

629
00:51:38,200 --> 00:51:39,370
Thank you.

630
00:51:40,000 --> 00:51:41,500
I’ll be right back.

631
00:51:46,000 --> 00:51:48,680
[pensive music]

632
00:52:12,000 --> 00:52:13,958
Kayla told me what happened—are you okay?

633
00:52:14,000 --> 00:52:17,758
She did not have to bother you at
the hospital. I took care of everything.

634
00:52:17,800 --> 00:52:18,958
I know.

635
00:52:19,000 --> 00:52:21,266
I called her to tell her Hope’s getting discharged

636
00:52:21,308 --> 00:52:23,300
at 1 and she only brought it up after that.

637
00:52:27,000 --> 00:52:29,100
It could’ve been a lot worse last night.

638
00:52:30,000 --> 00:52:33,758
So… thank you. And I’m sorry.

639
00:52:33,800 --> 00:52:34,958
For what?

640
00:52:35,000 --> 00:52:36,800
Putting you in that position.

641
00:52:39,000 --> 00:52:41,958
I thought for sure I changed
the batteries not that long ago.

642
00:52:42,000 --> 00:52:45,958
Well, the low battery alarm usually
chirps for weeks before it dies.

643
00:52:46,000 --> 00:52:47,958
I didn’t hear anything.

644
00:52:48,000 --> 00:52:49,200
Me either.

645
00:52:50,000 --> 00:52:53,358
But, I am black. And apparently…

646
00:52:53,400 --> 00:52:56,858
[Jeremiah] We hear that thing like
ten percent of the time it goes off.

647
00:52:56,900 --> 00:52:58,958
I didn’t hear anything. Hope didn’t.

648
00:52:59,000 --> 00:53:02,658
Well, we’re family so you’re
going to start getting all the traits.

649
00:53:02,700 --> 00:53:05,158
You’re going to be late to everything soon.

650
00:53:05,200 --> 00:53:07,358
[Jeremiah] Liking chicken. Dude.

651
00:53:07,400 --> 00:53:09,358
[Sophie] There was definitely no warning.

652
00:53:09,400 --> 00:53:10,758
[pensive music]

653
00:53:10,800 --> 00:53:12,500
Something weird happened.

654
00:53:13,900 --> 00:53:16,900
But, um… we’re safe.

655
00:53:17,900 --> 00:53:19,300
That’s all that matters, right?

656
00:53:20,600 --> 00:53:22,000
Right.

657
00:53:31,700 --> 00:53:33,900
Would you and Hope have gone to Malibu, too?

658
00:53:37,600 --> 00:53:39,810
You know that’s not funny, right?

659
00:53:44,800 --> 00:53:45,958
You need to do something else soon.

660
00:53:46,000 --> 00:53:48,144
[Sophie] If your dad wakes
up and finds out you were

661
00:53:48,186 --> 00:53:50,458
playing games this whole
time he’s going to be pissed.

662
00:53:50,500 --> 00:53:52,958
I know, but what else is there to do?

663
00:53:53,000 --> 00:53:54,600
Plenty.

664
00:54:00,700 --> 00:54:02,200
What is that stuff?

665
00:54:04,800 --> 00:54:06,958
I kept things, from…

666
00:54:07,000 --> 00:54:08,958
[Sophie] Everywhere I lived.

667
00:54:09,000 --> 00:54:11,358
I don’t know why.

668
00:54:11,400 --> 00:54:13,200
To keep track. Maybe.

669
00:54:14,000 --> 00:54:17,900
Well, nothing from here’s
ever going in that bag. Right?

670
00:54:19,400 --> 00:54:22,470
No. This is my last stop.

671
00:54:29,000 --> 00:54:31,100
What’s with the comic?

672
00:54:32,000 --> 00:54:34,658
Uh, we stayed in a big parking lot.

673
00:54:34,700 --> 00:54:38,200
[Sophie] Uh… my mom
and I. Close to a church.

674
00:54:39,200 --> 00:54:41,958
A lady at the church gave us these.

675
00:54:42,000 --> 00:54:43,400
And food.

676
00:54:48,400 --> 00:54:50,200
[floor creaking]

677
00:54:53,200 --> 00:54:56,600
It’s time to go get your mom from
the hospital. Either of you want to come?

678
00:54:57,300 --> 00:54:59,358
I do.

679
00:54:59,400 --> 00:55:02,258
I’m going to tidy up. Make
sure everything’s ready for her.

680
00:55:02,300 --> 00:55:03,500
Thanks, Sophie.

681
00:55:07,000 --> 00:55:08,800
[emotional music]

682
00:55:27,800 --> 00:55:30,700
It’s just going to take a little while
for the drugs to wear off, but she’s fine.

683
00:55:56,000 --> 00:55:58,000
[childlike, eerie music]

684
00:56:14,000 --> 00:56:17,500
[Sheila] You know the drill.
All the way up and don’t around.

685
00:56:18,900 --> 00:56:19,958
I mean it, Sophie.

686
00:56:20,000 --> 00:56:22,968
[Sheila] If I see anything more
than the back of your stupid head.

687
00:56:23,010 --> 00:56:24,200
Okay.

688
00:56:26,000 --> 00:56:28,000
[childlike, pensive music]

689
00:57:34,700 --> 00:57:35,980
[large wings flapping]

690
00:57:39,000 --> 00:57:41,060
[eerie, suspenseful music]

691
00:57:46,000 --> 00:57:49,000
[demonic breathing]

692
00:58:55,000 --> 00:58:57,158
[Sophie] When I told my mom what I saw.

693
00:58:57,200 --> 00:58:59,600
[Sophie] She said I must’ve
fallen and hit my head.

694
00:59:00,300 --> 00:59:01,858
Maybe I did.

695
00:59:01,900 --> 00:59:04,958
The police came and now we have
to move to the other side of town.

696
00:59:05,000 --> 00:59:07,700
So I couldn’t go back to look if I wanted to.

697
00:59:08,800 --> 00:59:11,200
That also means I can’t go back to church.

698
00:59:12,000 --> 00:59:13,200
[doorbell]

699
00:59:17,800 --> 00:59:20,058
[Riley] Hi, I’m Riley Betts. I’m a realtor.

700
00:59:20,100 --> 00:59:22,300
Are Mr. and Mrs. Tatum here?

701
00:59:23,000 --> 00:59:25,958
Oh. There’s a lot going on right now.

702
00:59:26,000 --> 00:59:27,158
How can I help you?

703
00:59:27,200 --> 00:59:29,958
I have a client interested in buying this house.

704
00:59:30,000 --> 00:59:32,000
We’ve been trying to get ahold of you for a while.

705
00:59:33,000 --> 00:59:35,100
Okay. Just a minute.

706
00:59:41,700 --> 00:59:44,758
That is, uh… a very generous offer.

707
00:59:44,800 --> 00:59:47,588
Well, it’s a beautiful house.

708
00:59:47,630 --> 00:59:51,358
And the ten acres of woods you have
back there are a strong selling point.

709
00:59:51,400 --> 00:59:53,958
Well, he’s not planning to cut it all down and build-

710
00:59:54,000 --> 00:59:55,858
-like, a warehouse or something. Is he?

711
00:59:55,900 --> 00:59:57,958
I don’t want to do my neighbors dirty like that.

712
00:59:58,000 --> 01:00:01,358
Neither would he. He’s from around here.

713
01:00:01,400 --> 01:00:03,700
He doesn’t have any major plans as far as I know.

714
01:00:05,700 --> 01:00:06,900
Good.

715
01:00:08,000 --> 01:00:09,258
Uh…

716
01:00:09,300 --> 01:00:11,658
I’m sorry I have to get to the pharmacy.

717
01:00:11,700 --> 01:00:12,958
Okay, no problem.

718
01:00:13,000 --> 01:00:16,958
But, I’ll walk the property line
later. I’ll talk to everyone here, and…

719
01:00:17,000 --> 01:00:18,958
-get back to you in a few days.

720
01:00:19,000 --> 01:00:22,958
[Jeremiah] Um. I can’t promise
we’re actually going to sell, but…

721
01:00:23,000 --> 01:00:24,758
You never know.

722
01:00:24,800 --> 01:00:27,158
Well, I appreciate your time.

723
01:00:27,200 --> 01:00:29,958
And please give my best to
your wife for a quick recovery.

724
01:00:30,000 --> 01:00:30,958
Thank you.

725
01:00:31,000 --> 01:00:34,658
By the way, did you already pay for a new furnace?

726
01:00:34,700 --> 01:00:36,958
Unfortunately, yes.

727
01:00:37,000 --> 01:00:40,958
Well, anything else that comes up
won’t be counted against the price.

728
01:00:41,000 --> 01:00:44,000
[Riley] He really wants this
place. Just so you know.

729
01:00:46,000 --> 01:00:47,400
I’ll keep that in mind.

730
01:00:54,300 --> 01:00:56,600
[gentle music] We’re moving?

731
01:00:57,900 --> 01:01:01,168
Probably not. I just
wanted to hear her out.

732
01:01:01,210 --> 01:01:02,958
I need to go to the pharmacy.

733
01:01:03,000 --> 01:01:06,558
Can I come? Mr. Softy’s is right next door.

734
01:01:06,600 --> 01:01:08,658
Who said anything about ice cream?

735
01:01:08,700 --> 01:01:12,638
It is a special occasion and I’d
say we’ve earned it this week.

736
01:01:12,680 --> 01:01:14,658
Especially me.

737
01:01:14,700 --> 01:01:15,958
[laughs]

738
01:01:16,000 --> 01:01:17,000
Alright.

739
01:01:18,000 --> 01:01:21,758
Uh, would you mind sticking around to
make sure Hope’s okay if she gets up?

740
01:01:21,800 --> 01:01:23,358
[Jeremiah] Just text me your order.

741
01:01:23,400 --> 01:01:26,000
I know what she wants. Let’s go.

742
01:01:35,700 --> 01:01:37,700
[mellow, pensive music]

743
01:01:58,700 --> 01:01:59,890
Afternoon.

744
01:02:03,000 --> 01:02:04,658
Hope’s okay?

745
01:02:04,700 --> 01:02:06,958
Yeah, she’s resting.

746
01:02:07,000 --> 01:02:08,858
Good.

747
01:02:08,900 --> 01:02:11,158
I heard you played the hero last night.

748
01:02:11,200 --> 01:02:14,958
[laughs] I wouldn’t have even
gone downstairs if you didn’t…

749
01:02:15,000 --> 01:02:16,800
…randomly call at 1 am.

750
01:02:20,100 --> 01:02:23,400
So were you really that worried
about us being cold in the tent?

751
01:02:25,400 --> 01:02:28,100
[Sophie] How did you even see our yard?

752
01:02:30,000 --> 01:02:33,758
I woke up with a feeling around 11:30.

753
01:02:33,800 --> 01:02:35,458
Couldn’t get back to sleep, so…

754
01:02:35,500 --> 01:02:38,400
[Denny] I took a walk out in the
woods and that’s when I saw the tent.

755
01:02:40,200 --> 01:02:42,658
That’s it?

756
01:02:42,700 --> 01:02:44,758
There was something in the woods.

757
01:02:44,800 --> 01:02:47,600
This was the… third time I had seen it.

758
01:02:49,000 --> 01:02:51,358
[Denny] The first time… a few months ago.

759
01:02:51,400 --> 01:02:53,900
On the way back home from
the hospital out by the highway.

760
01:02:55,000 --> 01:02:58,758
I made the mistake of telling everyone about it.

761
01:02:58,800 --> 01:03:00,958
Then again, I saw it outside your house.

762
01:03:01,000 --> 01:03:04,200
[Denny] And I made the mistake
of not telling anyone about it.

763
01:03:06,000 --> 01:03:07,800
The next day I heard about the break in.

764
01:03:12,800 --> 01:03:14,100
Is this it?

765
01:03:15,000 --> 01:03:17,558
[somber, suspenseful music]

766
01:03:17,600 --> 01:03:20,700
It was in the woods. In Mt
Ephraim where I used to live.

767
01:03:22,300 --> 01:03:24,158
[Sophie] Do you think it’s following me?

768
01:03:24,200 --> 01:03:28,208
Is that why all those things are
happening to the Tatums? Because of me?

769
01:03:28,250 --> 01:03:33,028
I think it’s targeting your family,
but I don’t think you’re to blame.

770
01:03:33,070 --> 01:03:34,958
You’re just seeing what’s behind it.

771
01:03:35,000 --> 01:03:38,000
Why? Why me?

772
01:03:39,500 --> 01:03:42,458
Because you remember it.

773
01:03:42,500 --> 01:03:44,400
And it remembers you.

774
01:03:47,600 --> 01:03:51,958
Whatever it had planned for
you the first time - didn’t happen.

775
01:03:52,000 --> 01:03:54,558
So this is a… second chance.

776
01:03:54,600 --> 01:03:57,500
[Denny] What’s going on here
is bigger than just you and me.

777
01:03:58,500 --> 01:04:00,400
We just happen to be here.

778
01:04:04,000 --> 01:04:06,000
[emotional music]

779
01:04:18,000 --> 01:04:20,200
[doorbell]

780
01:04:24,600 --> 01:04:26,100
[Kayla] Welcome home.

781
01:04:27,600 --> 01:04:29,958
[scoffs] [Hope] What am I
supposed to do with these?

782
01:04:30,000 --> 01:04:32,858
Uh, say thank you. Put them in a vase.

783
01:04:32,900 --> 01:04:34,900
Usual human behavior. [Hope laughs]

784
01:04:37,000 --> 01:04:40,958
I know you can’t take this while
you’re on medication, but… for later.

785
01:04:41,000 --> 01:04:44,400
[Hope] Okay, now that
deserves a thank you. [laughs]

786
01:04:46,000 --> 01:04:48,200
You have no idea how worried I’ve been.

787
01:04:55,700 --> 01:04:56,800
Where’s Sophie?

788
01:04:57,700 --> 01:04:58,958
You’re not alone are you?

789
01:04:59,000 --> 01:05:02,458
Um, Candace and Jeremiah went to the pharmacy.

790
01:05:02,500 --> 01:05:05,958
I don’t - I don’t know where
Sophie is. Probably taking a walk.

791
01:05:06,000 --> 01:05:07,130
Interesting.

792
01:05:08,800 --> 01:05:11,500
I was asleep and I don’t need a babysitter.

793
01:05:13,800 --> 01:05:16,458
There’s nothing about Dylan’s autopsy.

794
01:05:16,500 --> 01:05:18,558
[Hope] I assume his
parents asked for privacy.

795
01:05:18,600 --> 01:05:21,358
Was his death a suicide or an overdose?

796
01:05:21,400 --> 01:05:25,958
They found some drugs in
his system. Including fentanyl.

797
01:05:26,000 --> 01:05:27,958
Lethal amount?

798
01:05:28,000 --> 01:05:30,200
Aren’t you supposed to be taking it easy?

799
01:05:33,000 --> 01:05:35,358
Six milligrams.

800
01:05:35,400 --> 01:05:37,158
So, no.

801
01:05:37,200 --> 01:05:38,958
Hope: Are they still investigating?

802
01:05:39,000 --> 01:05:41,958
Well, the official cause of death is a heart attack.

803
01:05:42,000 --> 01:05:45,258
But they’re saying it could be
linked to the drugs in his system.

804
01:05:45,300 --> 01:05:50,458
His parents did ask for privacy and um,
there doesn’t appear to be any foul play.

805
01:05:50,500 --> 01:05:52,158
Besides the drugs.

806
01:05:52,200 --> 01:05:53,300
Yep.

807
01:05:54,000 --> 01:05:56,858
But the Sheriff isn’t interested in that.

808
01:05:56,900 --> 01:05:58,958
Kayla: I did interview a friend of his--

809
01:05:59,000 --> 01:06:02,400
-that he called multiple times
on the night of his disappearance.

810
01:06:03,900 --> 01:06:07,500
She’s probably hiding something,
but I don’t think she’s responsible.

811
01:06:09,500 --> 01:06:10,500
Hm.

812
01:06:14,000 --> 01:06:16,170
[raspy exhale and growl]

813
01:06:20,000 --> 01:06:22,000
[suspenseful music]

814
01:06:24,000 --> 01:06:25,340
[growl and heavy footsteps]

815
01:06:35,000 --> 01:06:37,750
[heavy footsteps get louder]

816
01:06:44,400 --> 01:06:47,558
[heeled footsteps on pavement]

817
01:06:47,600 --> 01:06:48,900
[doorbell]

818
01:06:51,000 --> 01:06:53,500
[quirky, mysterious music]

819
01:07:06,500 --> 01:07:08,358
Avery? Right?

820
01:07:08,400 --> 01:07:10,658
Yes. Can I help you?

821
01:07:10,700 --> 01:07:13,358
I just want to ask a few questions.

822
01:07:13,400 --> 01:07:14,958
Now’s not a good time.

823
01:07:15,000 --> 01:07:16,000
Wait.

824
01:07:16,900 --> 01:07:19,658
Your life might be in danger.

825
01:07:19,700 --> 01:07:21,658
Why would you say that?

826
01:07:21,700 --> 01:07:24,758
Dylan had a number of chemicals in his system.

827
01:07:24,800 --> 01:07:27,158
Hope: Fentanyl. Other drugs.

828
01:07:27,200 --> 01:07:29,958
If you got anything from him, it may have been laced.

829
01:07:30,000 --> 01:07:34,958
You think because he called me nine
times we were doing drugs together?

830
01:07:35,000 --> 01:07:39,100
I don’t know, but if you were,
then you need to get checked.

831
01:07:40,400 --> 01:07:44,200
And Dylan’s family probably deserves
some answers. Don’t you think?

832
01:07:55,000 --> 01:07:57,200
I’m not admitting to any drug use.

833
01:07:58,400 --> 01:07:59,958
That’s fine.

834
01:08:00,000 --> 01:08:02,500
Were you aware of Dylan using?

835
01:08:03,600 --> 01:08:06,258
I don’t want his family to remember him that way.

836
01:08:06,300 --> 01:08:09,000
They’ve already got the toxicology results.

837
01:08:10,000 --> 01:08:12,072
Hope: Putting context
on everything including

838
01:08:12,114 --> 01:08:13,958
where he may have gotten the substances--

839
01:08:14,000 --> 01:08:15,300
-from will only help.

840
01:08:18,300 --> 01:08:22,858
He sold me - he - he
offered to sell me… stuff.

841
01:08:22,900 --> 01:08:24,958
He got me weed. Which…

842
01:08:25,000 --> 01:08:26,400
is legal now.

843
01:08:28,000 --> 01:08:30,258
Said he could get me anything else I wanted.

844
01:08:30,300 --> 01:08:33,958
How long had he been dealing?
Avery: Just a couple months.

845
01:08:34,000 --> 01:08:37,558
He had a record. He got in
trouble when he was a little younger.

846
01:08:37,600 --> 01:08:40,058
Avery: And he had a
hard time finding a job. So.

847
01:08:40,100 --> 01:08:42,400
Avery: He was always looking
for ways to make money.

848
01:08:43,800 --> 01:08:46,658
And then he met this guy.

849
01:08:46,700 --> 01:08:50,458
Said he was weird but… that gave him a job.

850
01:08:50,500 --> 01:08:52,258
Weird, how?

851
01:08:52,300 --> 01:08:56,958
He didn’t tell me much, but he said
that the guy did rituals over the drugs.

852
01:08:57,000 --> 01:09:00,758
Like… some weird native tribal thing.

853
01:09:00,800 --> 01:09:04,758
To be able to make money on land
without getting into trouble with spirits.

854
01:09:04,800 --> 01:09:06,558
Avery: They needed protection.

855
01:09:06,600 --> 01:09:09,358
And then he’d carry around this mask.

856
01:09:09,400 --> 01:09:12,000
Like, a little wooden mask.

857
01:09:13,700 --> 01:09:15,958
Avery, do you have any
reason to believe that…

858
01:09:16,000 --> 01:09:21,458
anyone, like this person he
worked for, might know about you?

859
01:09:21,500 --> 01:09:24,958
No. Dylan didn’t tell me much.

860
01:09:25,000 --> 01:09:27,958
No names. No locations.

861
01:09:28,000 --> 01:09:30,000
Nothing that would put me into danger.

862
01:09:31,700 --> 01:09:33,000
He cared.

863
01:09:35,000 --> 01:09:36,958
Is that why he called you so many times?

864
01:09:37,000 --> 01:09:39,558
[somber music]

865
01:09:39,600 --> 01:09:41,300
He stole money from me.

866
01:09:42,300 --> 01:09:43,900
The day he went missing.

867
01:09:45,800 --> 01:09:48,058
When he realized I’d figured it out.

868
01:09:48,100 --> 01:09:52,258
Avery: He called to
apologize. Ask where I was.

869
01:09:52,300 --> 01:09:55,900
I hung up on him. Didn’t answer.

870
01:09:57,700 --> 01:09:59,300
I wish I had.

871
01:10:00,000 --> 01:10:02,287
Hope: What happened
to him would’ve happened

872
01:10:02,329 --> 01:10:04,358
whether you picked up the phone or not.

873
01:10:04,400 --> 01:10:07,358
You don’t know that. He was scared.

874
01:10:07,400 --> 01:10:12,058
He sent me voicemails begging for me to talk to him.

875
01:10:12,100 --> 01:10:14,400
And you would’ve helped how?

876
01:10:18,000 --> 01:10:22,058
Maybe get yourself to a hospital and get tested.

877
01:10:22,100 --> 01:10:24,758
The drugs might not be what killed Dylan.

878
01:10:24,800 --> 01:10:27,858
There weren’t any lethal doses in his blood, but…

879
01:10:27,900 --> 01:10:29,358
Hope: Better safe than sorry.

880
01:10:29,400 --> 01:10:31,000
I’ll go tomorrow.

881
01:10:32,100 --> 01:10:33,458
Good idea.

882
01:10:33,500 --> 01:10:35,358
Hope: I’ll leave you my number if--

883
01:10:35,400 --> 01:10:39,100
-you just want to talk or
need anything at all, reach out.

884
01:10:40,700 --> 01:10:42,250
Thank you.

885
01:10:43,000 --> 01:10:46,248
[mysterious, eerie music]

886
01:10:46,290 --> 01:10:48,000
[heavy breathing]

887
01:11:15,000 --> 01:11:17,100
[somber, suspenseful music]

888
01:11:30,100 --> 01:11:32,358
[slow, raspy inhale]

889
01:11:32,400 --> 01:11:34,000
[coughing]

890
01:11:44,000 --> 01:11:45,500
[coughing]

891
01:11:56,500 --> 01:11:58,000
[raspy inhale]

892
01:12:02,000 --> 01:12:03,800
[raspy inhale]

893
01:12:05,700 --> 01:12:07,000
[gasps]

894
01:12:12,000 --> 01:12:13,600
[suspenseful music]

895
01:12:27,100 --> 01:12:29,000
[grunting, pained noises]

896
01:12:42,000 --> 01:12:43,650
[growling]

897
01:13:18,000 --> 01:13:20,000
[coughing]

898
01:13:38,000 --> 01:13:40,000
[heavy breathing]

899
01:14:19,000 --> 01:14:20,700
[snarls]

900
01:14:30,300 --> 01:14:31,700
Avery.

901
01:14:32,700 --> 01:14:34,400
This is Kayla Mitchell.

902
01:14:35,300 --> 01:14:37,958
The deputy you spoke to a day ago.

903
01:14:38,000 --> 01:14:39,500
[Kayla] Are you okay?

904
01:14:58,000 --> 01:15:00,200
[guttural, demonic hissing]

905
01:15:08,000 --> 01:15:10,000
[growling]

906
01:15:16,000 --> 01:15:17,270
Avery?

907
01:15:35,300 --> 01:15:38,600
We need an ambulance at 3215 Cedar Lane, now.

908
01:15:45,000 --> 01:15:47,000
[somber, grave music]

909
01:16:01,000 --> 01:16:02,958
Hey. Is she okay?

910
01:16:03,000 --> 01:16:06,958
[Kayla] She’s alive but she’s on oxygen.
They’re going to do blood transfusions.

911
01:16:07,000 --> 01:16:10,558
[Kayla] She didn’t have any family
around so I rode with her in the ambulance.

912
01:16:10,600 --> 01:16:13,758
[Kayla] She was barely conscious
but she wouldn’t let go of my hand.

913
01:16:13,800 --> 01:16:16,958
What happened? Was it… drug related?

914
01:16:17,000 --> 01:16:18,958
[Kayla] Initial tests won’t
get back until the morning.

915
01:16:19,000 --> 01:16:22,158
[Kayla] And then it’ll be another
day or two for confirmation.

916
01:16:22,200 --> 01:16:24,958
Right. [Kayla] They only
found marijuana in the house…

917
01:16:25,000 --> 01:16:28,858
[Kayla] …but her skin was turning
grey. She was barely breathing.

918
01:16:28,900 --> 01:16:31,558
[Kayla] Her heart was almost beating
out of her chest when I got there.

919
01:16:31,600 --> 01:16:34,658
[Kayla] All possible signs of an overdose.

920
01:16:34,700 --> 01:16:35,958
But? [Kayla] I...

921
01:16:36,000 --> 01:16:39,958
[Kayla] [sighs] I’m going to
sound crazy for saying it, but...

922
01:16:40,000 --> 01:16:43,958
[Kayla] I thought… there was
something else in there when I went in.

923
01:16:44,000 --> 01:16:46,358
[Kayla] I’ll stop by on my
way home. I’ve got to go.

924
01:16:46,400 --> 01:16:49,000
Okay. Thanks, Kayla.

925
01:16:50,000 --> 01:16:51,500
[somber, grave music fades out]

926
01:17:02,000 --> 01:17:03,400
[suspenseful music, phone falls on floor]

927
01:17:26,000 --> 01:17:29,058
[Hope] [gasps] Oh,
jeez. [Sophie] Oh, just me.

928
01:17:29,100 --> 01:17:31,958
I woke up and I couldn't get back to sleep.

929
01:17:32,000 --> 01:17:33,300
[sighs]

930
01:17:34,100 --> 01:17:36,758
Are you okay? Were you on the phone?

931
01:17:36,800 --> 01:17:38,600
Yeah. Um.

932
01:17:39,600 --> 01:17:41,858
Yeah, Kayla called. Something about work.

933
01:17:41,900 --> 01:17:43,558
Uh huh.

934
01:17:43,600 --> 01:17:45,261
[Sophie] Shouldn’t you be resting? Would

935
01:17:45,303 --> 01:17:47,358
Jeremiah get pissed if I told him you were up?

936
01:17:47,400 --> 01:17:48,958
[laughs]

937
01:17:49,000 --> 01:17:51,300
I will get to sleep soon.

938
01:17:52,000 --> 01:17:53,758
I’ll try.

939
01:17:53,800 --> 01:17:55,060
You should, too.

940
01:17:57,000 --> 01:17:57,958
Um.

941
01:17:58,000 --> 01:18:01,358
Denny told me when he gets
up in the middle of the night…

942
01:18:01,400 --> 01:18:04,790
[Sophie] He um… he prays
until he falls back to sleep.

943
01:18:06,000 --> 01:18:10,100
I don’t know much about that stuff
but, um… maybe we could try, too?

944
01:18:11,000 --> 01:18:14,300
Sure. About anything in particular?

945
01:18:15,700 --> 01:18:17,958
Um… [gentle, emotional music]

946
01:18:18,000 --> 01:18:21,258
I should say thank you
for me being here. To start.

947
01:18:21,300 --> 01:18:23,000
[Sophie] Um, but…

948
01:18:24,000 --> 01:18:27,258
For protection, maybe. There’s
been a lot going on around here, uh.

949
01:18:27,300 --> 01:18:29,758
We could use the help, right? [laughs]

950
01:18:29,800 --> 01:18:32,800
Yeah. I would say so.

951
01:19:03,000 --> 01:19:05,758
I did not think you’d be up.

952
01:19:05,800 --> 01:19:07,958
Me either, but um… here I am.

953
01:19:08,000 --> 01:19:09,958
[snorts]

954
01:19:10,000 --> 01:19:13,300
Uh… you’re not walking in that, right?

955
01:19:14,700 --> 01:19:18,358
Uh, can you walk, like, all the way off my back, dude?

956
01:19:18,400 --> 01:19:19,958
[laughs]

957
01:19:20,000 --> 01:19:22,000
[scoffs]

958
01:19:27,000 --> 01:19:29,900
I’ll walk after you leave.
What are we reading?

959
01:19:30,600 --> 01:19:31,958
Uh… Well…

960
01:19:32,000 --> 01:19:35,558
I have been in Ephesians Chapter 4, but...

961
01:19:35,600 --> 01:19:39,000
With everything going on lately, I moved to 6 today.

962
01:19:39,700 --> 01:19:40,858
Why?

963
01:19:40,900 --> 01:19:42,200
You’ll see.

964
01:19:48,000 --> 01:19:52,358
‘Finally my brethren, be strong in
the Lord and in the power of His might.

965
01:19:52,400 --> 01:19:54,682
'Put on the whole armor of God that you may be

966
01:19:54,724 --> 01:19:56,958
able to stand against the wiles of the devil.

967
01:19:57,000 --> 01:19:58,958
[tender, emotional music]

968
01:19:59,000 --> 01:20:02,958
‘For we do not wrestle against flesh
and blood. But against principalities.

969
01:20:03,000 --> 01:20:06,858
‘Against powers. Against the
rulers of the darkness of this age.

970
01:20:06,900 --> 01:20:10,858
Sophie: ‘Against spiritual hosts of
wickedness in the heavenly places.

971
01:20:10,900 --> 01:20:12,958
Sophie: ‘Therefore take
up the whole armor of God,

972
01:20:13,000 --> 01:20:15,758
Sophie: ‘that you may be
able to withstand in the evil day.

973
01:20:15,800 --> 01:20:18,200
Sophie: ‘And having done all, to stand.’

974
01:20:19,900 --> 01:20:21,310
Good morning, Denny.

975
01:20:29,000 --> 01:20:30,400
[kicks something ceramic]

976
01:20:34,000 --> 01:20:35,700
[eerie, suspenseful music]

977
01:21:20,700 --> 01:21:21,958
[Hope] It doesn’t look good.

978
01:21:22,000 --> 01:21:23,958
There’s… a lot of blood.

979
01:21:24,000 --> 01:21:26,628
[Sophie] You sure you
shouldn’t come back and

980
01:21:26,670 --> 01:21:29,358
wait for Kayla or another deputy to get here?

981
01:21:29,400 --> 01:21:31,358
No, I’ll be fine.

982
01:21:31,400 --> 01:21:35,000
Whatever happened here
happened… a long time ago, so...

983
01:21:36,400 --> 01:21:37,958
[Hope] It’s good for me, but...

984
01:21:38,000 --> 01:21:41,358
[Sophie] Not for Denny.

985
01:21:41,400 --> 01:21:43,298
Okay, hold on.

986
01:21:43,340 --> 01:21:45,600
[eerie ambient music]

987
01:22:53,000 --> 01:22:55,000
[mellow, mysterious music]

988
01:23:21,000 --> 01:23:23,000
[knocking]

989
01:23:34,400 --> 01:23:36,300
[Kayla] What the hell is happening?

990
01:23:37,300 --> 01:23:40,300
I thought the home invasion
was a one off, but now all this?

991
01:23:41,500 --> 01:23:42,700
Denny.

992
01:23:43,000 --> 01:23:46,958
[Kayla] I’m just grateful I was at the
hospital and didn’t get there until...

993
01:23:47,000 --> 01:23:49,658
After they took him down.

994
01:23:49,700 --> 01:23:51,658
I know it’s early but...

995
01:23:51,700 --> 01:23:53,500
Are there any leads?

996
01:23:56,000 --> 01:23:59,258
There were bootprints, but…

997
01:23:59,300 --> 01:24:01,258
Assuming they belonged to the killer.

998
01:24:01,300 --> 01:24:03,500
[scoffs] We’ll know his shoe size, at least.

999
01:24:04,800 --> 01:24:07,158
How was Avery when you left?

1000
01:24:07,200 --> 01:24:09,400
She’s better. Stable.

1001
01:24:12,500 --> 01:24:13,700
You said that…

1002
01:24:14,500 --> 01:24:17,458
…you felt like there was something else.

1003
01:24:17,500 --> 01:24:19,300
[Kayla] When you went into her place.

1004
01:24:21,500 --> 01:24:22,900
What did you mean?

1005
01:24:25,700 --> 01:24:28,958
I swear I heard a noise.
When I opened the door.

1006
01:24:29,000 --> 01:24:31,300
Like something I’ve never heard before.

1007
01:24:32,400 --> 01:24:34,300
And when I went inside the house.

1008
01:24:35,400 --> 01:24:38,958
It felt like… hatred.

1009
01:24:39,000 --> 01:24:41,558
[Kayla] Evil. Like it was in the air.

1010
01:24:41,600 --> 01:24:43,658
I felt it on my skin.

1011
01:24:43,700 --> 01:24:46,658
[unsettling ambient music]

1012
01:24:46,700 --> 01:24:48,600
I felt this before.

1013
01:24:49,400 --> 01:24:52,158
I take the same route to work every day, and…

1014
01:24:52,200 --> 01:24:54,958
One evening there’s this big
deer on the side of the road, and…

1015
01:24:55,000 --> 01:24:57,958
It looked like it had been
there for a week, but…

1016
01:24:58,000 --> 01:25:01,358
It definitely wasn’t there the night before.

1017
01:25:01,400 --> 01:25:03,958
[Kayla] At first I thought
someone dragged it there.

1018
01:25:04,000 --> 01:25:08,458
[Kayla] But when I got out,
there was no evidence. No tracks.

1019
01:25:08,500 --> 01:25:09,658
And…

1020
01:25:09,700 --> 01:25:12,600
I mean, why would someone do something like that?

1021
01:25:14,600 --> 01:25:17,958
Do you think it has something
to do with how Dylan…

1022
01:25:18,000 --> 01:25:21,358
…looked like he was dead
much longer than he was?

1023
01:25:21,400 --> 01:25:23,000
That could’ve been the drugs.

1024
01:25:23,900 --> 01:25:26,958
Or… whatever was responsible.

1025
01:25:27,000 --> 01:25:29,600
Knew that the average person would think that.

1026
01:25:31,000 --> 01:25:33,258
[unsettling music fades out]

1027
01:25:33,300 --> 01:25:36,458
[Kayla] Well, even if you
don’t sell or skip town…

1028
01:25:36,500 --> 01:25:39,558
[Kayla] I just think you should
get out of dodge for a few days.

1029
01:25:39,600 --> 01:25:42,058
We can’t afford a vacation.

1030
01:25:42,100 --> 01:25:43,958
[Hope] Candace is away, that’s good enough.

1031
01:25:44,000 --> 01:25:45,958
You off?

1032
01:25:46,000 --> 01:25:48,858
In a couple of hours. I’m just
going to go poke around the woods.

1033
01:25:48,900 --> 01:25:50,858
See if we missed anything.

1034
01:25:50,900 --> 01:25:53,800
Okay. Just be careful.

1035
01:26:07,400 --> 01:26:08,858
Hey.

1036
01:26:08,900 --> 01:26:12,000
Hey, um. Can I borrow
some money for an Uber?

1037
01:26:13,000 --> 01:26:13,958
What?

1038
01:26:14,000 --> 01:26:16,958
I want to go to Mt. Ephraim
where I grew up. Um.

1039
01:26:17,000 --> 01:26:19,558
There’s something I want to check.

1040
01:26:19,600 --> 01:26:22,800
I’ll drive you, just… tell
me why you want to go.

1041
01:26:24,900 --> 01:26:26,500
Can we talk on the way?

1042
01:26:27,600 --> 01:26:28,700
Sure.

1043
01:26:44,000 --> 01:26:46,258
[Sophie] We might’ve
parked here at some point.

1044
01:26:46,300 --> 01:26:48,258
I’m not sure. [sighs]

1045
01:26:48,300 --> 01:26:51,958
[Sophie] It looks different, now.
It’s been so long since the fires.

1046
01:26:52,000 --> 01:26:53,700
Well, we can look around.

1047
01:26:55,300 --> 01:26:58,100
I’m not even sure what I’m looking for.

1048
01:27:04,000 --> 01:27:05,600
[mysterious music]

1049
01:27:09,900 --> 01:27:11,400
I have an idea.

1050
01:27:31,200 --> 01:27:32,500
Follow me.

1051
01:27:53,000 --> 01:27:56,058
Maybe the next one fell off.

1052
01:27:56,100 --> 01:27:57,958
Maybe.

1053
01:27:58,000 --> 01:28:00,000
Or maybe we’re already here.

1054
01:28:26,000 --> 01:28:28,000
[tribal, percussive music]

1055
01:29:02,300 --> 01:29:05,500
It’s just like the one I found by Dylan.

1056
01:29:08,400 --> 01:29:09,990
What the heck is that?

1057
01:29:14,000 --> 01:29:16,200
[tapping on drum]

1058
01:29:17,200 --> 01:29:18,500
It’s a drum?

1059
01:29:19,700 --> 01:29:21,558
[Hope] Probably native.

1060
01:29:21,600 --> 01:29:23,600
The Lenape used to live around here.

1061
01:29:27,600 --> 01:29:29,000
Want to take it home?

1062
01:29:29,700 --> 01:29:31,958
Hell no. [drumstick lands on drum]

1063
01:29:32,000 --> 01:29:35,000
[laughs] Smart kid.

1064
01:29:40,500 --> 01:29:44,758
[Kayla] I guess the private property
sign is where your neighbor’s yard begins?

1065
01:29:44,800 --> 01:29:47,058
[Jeremiah] Yeah, I think I
remember seeing it before.

1066
01:29:47,100 --> 01:29:49,558
[Jeremiah] Uh, what the hell
are you doing in my woods?

1067
01:29:49,600 --> 01:29:51,458
Uh, you’re welcome.

1068
01:29:51,500 --> 01:29:54,300
You told the realtor you would
check out the border didn’t you?

1069
01:29:55,400 --> 01:29:57,158
[Jeremiah] You hiked all the
way out there just to help us out?

1070
01:29:57,200 --> 01:29:59,800
[laughs] Would that surprise you?

1071
01:30:00,000 --> 01:30:03,758
That said, I’m on the clock
so officially I’m checking…

1072
01:30:03,800 --> 01:30:07,458
…to see if there’s evidence that
Denny’s murderer came this way.

1073
01:30:07,500 --> 01:30:08,958
[Jeremiah] Let’s hope not.

1074
01:30:09,000 --> 01:30:12,658
[Jeremiah] Uh, would you mind dropping
a pin just so we know exactly where it is?

1075
01:30:12,700 --> 01:30:13,700
You bet.

1076
01:30:28,000 --> 01:30:29,300
[photo taken]

1077
01:30:30,000 --> 01:30:32,000
[somber, ambient music]

1078
01:30:54,800 --> 01:30:55,900
[photo taken]

1079
01:31:12,300 --> 01:31:14,374
[Vanessa] Oh, I’m sorry,
Denise moved to Florida

1080
01:31:14,416 --> 01:31:16,358
about a year ago to be closer to her family.

1081
01:31:16,400 --> 01:31:17,958
How did you know her?

1082
01:31:18,000 --> 01:31:20,158
I um. I used to live nearby.

1083
01:31:20,200 --> 01:31:22,658
I would walk by the church
sometimes and she uh…

1084
01:31:22,700 --> 01:31:24,958
…she saw me one day and invited me in.

1085
01:31:25,000 --> 01:31:29,658
I didn’t want to come so she brought
out cookies and these little comics.

1086
01:31:29,700 --> 01:31:31,958
You used to keep them in that case over there.

1087
01:31:32,000 --> 01:31:32,958
Oh wait, is your name… um…

1088
01:31:33,000 --> 01:31:36,158
I want to say… Sophia?

1089
01:31:36,200 --> 01:31:38,458
Close enough. Sophie. How did you?

1090
01:31:38,500 --> 01:31:40,958
Believe it or not you were on
the prayer list up until she left.

1091
01:31:41,000 --> 01:31:44,058
She always hoped you would stop
by so she knew how things turned out.

1092
01:31:44,100 --> 01:31:46,758
I’m assuming you’re in a better place, now.

1093
01:31:46,800 --> 01:31:48,958
I didn’t have an easy
route getting there, but um…

1094
01:31:49,000 --> 01:31:53,158
Yeah, I’m with a great family.
I’m part of a great family.

1095
01:31:53,200 --> 01:31:54,500
Uh…

1096
01:31:56,200 --> 01:31:58,858
We go to a good church up where we live, now.

1097
01:31:58,900 --> 01:32:01,458
Oh, so her prayers were answered.

1098
01:32:01,500 --> 01:32:03,000
[somber, ambient music]

1099
01:32:06,000 --> 01:32:10,258
[Hope] Are there so many substance
abuse tracks because no one needs them?

1100
01:32:10,300 --> 01:32:13,758
Oh, if only. No, this community
has been hit pretty hard.

1101
01:32:13,800 --> 01:32:15,795
[Vanessa] It’s been a rough
couple of years. We’ve lost

1102
01:32:15,837 --> 01:32:17,758
members and even more in
the extended families from…

1103
01:32:17,800 --> 01:32:19,300
overdoses and crime.

1104
01:32:19,700 --> 01:32:21,658
Was it that bad when I was here?

1105
01:32:21,700 --> 01:32:23,758
It started, then. Like eight years ago.

1106
01:32:23,800 --> 01:32:26,558
But it got really bad when the fentanyl came in.

1107
01:32:26,600 --> 01:32:29,800
We’re going to hold our ground,
though. God has us here for a reason.

1108
01:32:33,000 --> 01:32:35,000
[somber, ambient music fades out]

1109
01:32:40,000 --> 01:32:43,958
[static and raspy breathing from radio]

1110
01:32:44,000 --> 01:32:45,300
[radio stops]

1111
01:32:51,000 --> 01:32:52,958
[static and breathing from radio]

1112
01:32:53,000 --> 01:33:00,700
[radio noises stop]

1113
01:33:03,000 --> 01:33:05,000
[suspenseful music]

1114
01:34:23,500 --> 01:34:24,600
[growl]

1115
01:34:26,000 --> 01:34:28,000
[tribal, percussive music]

1116
01:35:08,000 --> 01:35:09,600
What the hell?

1117
01:35:15,200 --> 01:35:18,000
Jeremiah. When are you getting home?

1118
01:35:24,000 --> 01:35:25,858
[tribal music fades out]

1119
01:35:25,900 --> 01:35:27,358
[Haley] Did you want a picture with it?

1120
01:35:27,400 --> 01:35:30,200
Are there, um, a lot of sightings around here?

1121
01:35:31,200 --> 01:35:33,358
Here and there. Um…

1122
01:35:33,400 --> 01:35:35,458
[Haley] There were a bunch, like...

1123
01:35:35,500 --> 01:35:39,500
nine years ago, maybe.
Uh, if you believe the stories.

1124
01:35:41,000 --> 01:35:42,300
Do you?

1125
01:35:44,100 --> 01:35:46,158
Um… [ominous music]

1126
01:35:46,200 --> 01:35:47,300
Some of them.

1127
01:35:49,800 --> 01:35:52,958
How many are in your
party? Uh--or is it just you?

1128
01:35:53,000 --> 01:35:54,158
Uh, two.

1129
01:35:54,200 --> 01:35:55,900
Okay, I’ll grab another menu.

1130
01:36:04,200 --> 01:36:07,958
[Hope] Okay, so the mask represents Meswing.

1131
01:36:08,000 --> 01:36:09,658
A forest guardian.

1132
01:36:09,700 --> 01:36:13,958
His name means "Living Solid Face".

1133
01:36:14,000 --> 01:36:15,958
Guardian? [Hope] M-hm.

1134
01:36:16,000 --> 01:36:20,258
Uh, “protects the balance of nature.”

1135
01:36:20,300 --> 01:36:23,358
Often associated with animals.

1136
01:36:23,400 --> 01:36:24,558
Boring.

1137
01:36:24,600 --> 01:36:26,958
[Hope] Boring. Boring. Irrelevant.

1138
01:36:27,000 --> 01:36:31,458
[Hope] Okay, the drums were
used in different ceremonies.

1139
01:36:31,500 --> 01:36:34,158
Including the 'Big House Ceremony'.

1140
01:36:34,200 --> 01:36:35,958
What’s all that have to do with drugs?

1141
01:36:36,000 --> 01:36:37,958
And everything that’s been going on?

1142
01:36:38,000 --> 01:36:40,458
Well, they needed protection from something, right?

1143
01:36:40,500 --> 01:36:42,858
And he’s a forest guardian.

1144
01:36:42,900 --> 01:36:45,158
[Hope] The Lenape used
to call the Pine Barrens--

1145
01:36:45,200 --> 01:36:49,500
-which back then covered a lot more
of the state… The Place of the Dragon.

1146
01:36:50,400 --> 01:36:54,258
So something was out there way before
Mother Leeds’ 13th child and all that?

1147
01:36:54,300 --> 01:36:56,958
[Hope] Yep. Most myths…

1148
01:36:57,000 --> 01:36:59,358
have some basis in reality.

1149
01:36:59,400 --> 01:37:02,218
People just like to put their own spin on things.

1150
01:37:02,260 --> 01:37:06,458
[slow paced tribal music]

1151
01:37:06,500 --> 01:37:09,958
Sophie found something like this on the dead kid?

1152
01:37:10,000 --> 01:37:11,600
In his hand.

1153
01:37:12,000 --> 01:37:16,658
[Kayla] He was dealing drugs
and I think he kept it for protection.

1154
01:37:16,700 --> 01:37:20,800
It’s a safe bet that whoever was
moonshining used it for the same reason.

1155
01:37:23,500 --> 01:37:26,858
If it was used for protection
it’s not all that bad, right?

1156
01:37:26,900 --> 01:37:27,958
[laughs]

1157
01:37:28,000 --> 01:37:31,158
Well, unfortunately for
us it’d be considered a…

1158
01:37:31,200 --> 01:37:35,658
[Jeremiah] Graven image. Which would
make it an accursed object, and uh...

1159
01:37:35,700 --> 01:37:39,558
If you bring it into your house
you’re "doomed to destruction like it".

1160
01:37:39,600 --> 01:37:40,958
Oh.

1161
01:37:41,000 --> 01:37:44,058
I’ll take it in with me to book into evidence.

1162
01:37:44,100 --> 01:37:45,658
Appreciate that.

1163
01:37:45,700 --> 01:37:48,400
Didn’t work for Dylan, anyway. I guess.

1164
01:37:49,400 --> 01:37:50,600
No.

1165
01:37:51,400 --> 01:37:54,300
Problem is, who knows how
many more of them are out there.

1166
01:37:55,600 --> 01:37:56,200
Yeah.

1167
01:37:57,700 --> 01:38:01,558
And if you moved it would
become someone else’s problem.

1168
01:38:01,600 --> 01:38:02,958
You really want us out that bad?

1169
01:38:03,000 --> 01:38:07,258
I mean… don’t move far.

1170
01:38:07,300 --> 01:38:09,600
[Kayla] There are plenty of
houses for sale around the county.

1171
01:38:12,300 --> 01:38:16,258
But how many signs does the universe
have to give you before you listen?

1172
01:38:16,300 --> 01:38:18,300
[somber music]

1173
01:38:25,600 --> 01:38:28,300
I gave Kayla hell for bringing
that thing in this house.

1174
01:38:29,600 --> 01:38:30,800
Well deserved.

1175
01:38:32,800 --> 01:38:35,600
But I’m not sure it’s going to make
a difference if there’s more out there.

1176
01:38:39,100 --> 01:38:40,700
Maybe we should move.

1177
01:38:42,200 --> 01:38:43,600
You serious?

1178
01:38:44,800 --> 01:38:45,900
No...

1179
01:38:47,200 --> 01:38:48,600
But...

1180
01:38:50,700 --> 01:38:52,000
We could use the money.

1181
01:38:53,900 --> 01:38:55,958
[sighs]

1182
01:38:56,000 --> 01:38:58,258
God has always provided for us.

1183
01:38:58,300 --> 01:39:00,100
How do we know this isn’t how?

1184
01:39:01,100 --> 01:39:04,400
[Jeremiah] We won’t make a
decision without… talking it through.

1185
01:39:05,400 --> 01:39:06,858
I honestly don’t want to move.

1186
01:39:06,900 --> 01:39:10,000
[Jeremiah] And there’s the
whole home study thing, but…

1187
01:39:11,200 --> 01:39:14,458
[Jeremiah] It would be nice
to go to work everyday, or...

1188
01:39:14,500 --> 01:39:17,700
drive to my parents’ without
worrying about leaving you guys home.

1189
01:39:20,400 --> 01:39:21,440
I know.

1190
01:39:38,200 --> 01:39:40,000
[water running]

1191
01:39:42,700 --> 01:39:43,800
[distant thump]

1192
01:39:48,000 --> 01:39:49,000
[distant thump]

1193
01:39:52,000 --> 01:39:53,458
[distant thump]

1194
01:39:53,500 --> 01:39:54,580
[water stops]

1195
01:39:58,000 --> 01:39:59,070
[distant drumbeat]

1196
01:40:30,000 --> 01:40:31,500
[drumbeat continues louder]

1197
01:40:46,000 --> 01:40:47,600
[suspenseful music]

1198
01:41:15,000 --> 01:41:17,120
[drumbeat stops]

1199
01:42:06,000 --> 01:42:07,600
[tense music]

1200
01:42:28,000 --> 01:42:29,300
[gasps]

1201
01:42:31,300 --> 01:42:32,410
[breathing heavy]

1202
01:42:34,000 --> 01:42:35,950
[dark, percussive music]

1203
01:42:38,950 --> 01:42:40,400
[fire burning]

1204
01:42:49,000 --> 01:42:50,400
What were you doing up?

1205
01:42:51,000 --> 01:42:52,500
Couldn’t sleep.

1206
01:42:53,200 --> 01:42:55,100
Too much to think about.

1207
01:42:56,400 --> 01:42:58,100
I know what you mean.

1208
01:42:59,700 --> 01:43:03,058
What exactly was that big jug thing Kayla found?

1209
01:43:03,100 --> 01:43:04,900
Moonshining still.

1210
01:43:05,500 --> 01:43:06,990
In English.

1211
01:43:07,990 --> 01:43:12,858
They uh… they used it to produce
alcohol on the black market.

1212
01:43:12,900 --> 01:43:15,958
[Hope] There was a prohibition around
that time and people saw it coming.

1213
01:43:16,000 --> 01:43:19,658
So they found a way around the government.

1214
01:43:19,700 --> 01:43:21,958
We know there’s a connection
between drugs and sightings.

1215
01:43:22,000 --> 01:43:24,058
Does that include alcohol, too?

1216
01:43:24,100 --> 01:43:25,700
Seems like it.

1217
01:43:26,700 --> 01:43:28,958
If that still is from the early 1900’s…

1218
01:43:29,000 --> 01:43:32,958
then it lines up with the Phenomenal Week of 1909.

1219
01:43:33,000 --> 01:43:36,958
Thousands of people all over the
state claimed they saw the Jersey Devil.

1220
01:43:37,000 --> 01:43:40,158
It scared them into
closing businesses. Schools.

1221
01:43:40,200 --> 01:43:41,700
So what’s the connection?

1222
01:43:42,600 --> 01:43:44,700
What you and Jeremiah read about.

1223
01:43:45,700 --> 01:43:47,458
Some evil spirits…

1224
01:43:47,500 --> 01:43:51,300
haunt houses or try to possess
people, like in the movies.

1225
01:43:52,000 --> 01:43:54,958
But, then there’s the ‘rulers of the darkness’.

1226
01:43:55,000 --> 01:43:57,958
[Hope] ‘The spiritual hosts of
wickedness in the heavenly places'.

1227
01:43:58,000 --> 01:44:00,658
[Hope] They’re more about
the long game. They...

1228
01:44:00,700 --> 01:44:03,958
…influence entire regions
through politics. Ideologies.

1229
01:44:04,000 --> 01:44:06,458
Addiction. Poverty.

1230
01:44:06,500 --> 01:44:09,000
And the things that cause addiction and poverty.

1231
01:44:15,000 --> 01:44:16,910
[dark percussive music fades out]

1232
01:44:21,000 --> 01:44:22,358
Hey, good morning.

1233
01:44:22,400 --> 01:44:23,858
You’re going to work, now?

1234
01:44:23,900 --> 01:44:26,858
Aren’t you doing an overnight
after you drop Candace off?

1235
01:44:26,900 --> 01:44:30,500
[Jeremiah] Yeah. An extra shift
opened up and we need the money.

1236
01:44:31,800 --> 01:44:33,400
That’s a long day.

1237
01:44:34,500 --> 01:44:36,300
I’ll be alright, I’ve done longer.

1238
01:44:37,200 --> 01:44:38,458
Coffee?

1239
01:44:38,500 --> 01:44:40,500
[peaceful music]

1240
01:44:57,800 --> 01:45:00,658
Sorry for being late.
[Jeremiah] It’s okay.

1241
01:45:00,700 --> 01:45:03,500
[Jeremiah] We can always
pick up tomorrow. Night.

1242
01:45:23,500 --> 01:45:26,158
[Sophie] Don’t drive your
dad nuts, it’s a long ride.

1243
01:45:26,200 --> 01:45:29,858
I won’t. And he controls the radio,
you should be worried about me.

1244
01:45:29,900 --> 01:45:31,958
I am. You better call me.

1245
01:45:32,000 --> 01:45:34,658
I will. I’ll miss you.

1246
01:45:34,700 --> 01:45:36,600
I’ll miss you, too.

1247
01:45:52,400 --> 01:45:53,500
Hey.

1248
01:45:55,600 --> 01:45:56,800
[Sophie groans]

1249
01:45:57,800 --> 01:46:00,000
You’ll be much more comfortable in bed.

1250
01:46:02,000 --> 01:46:03,458
Come on.

1251
01:46:03,500 --> 01:46:05,000
[Sophie groans]

1252
01:46:06,000 --> 01:46:07,800
[emotional music]

1253
01:46:14,000 --> 01:46:16,400
[Sophie] You okay? Yeah.

1254
01:46:17,400 --> 01:46:18,700
Come on.

1255
01:46:25,800 --> 01:46:28,958
What is this nonsense?
You’re tucking me in, now?

1256
01:46:29,000 --> 01:46:30,000
[laughs]

1257
01:46:31,000 --> 01:46:35,258
Candace doesn’t want me to,
anymore. Got to get it in where I can.

1258
01:46:35,300 --> 01:46:38,958
She loves it. She just
wants to be a big girl, but…

1259
01:46:39,000 --> 01:46:40,658
She’d cry if you didn’t.

1260
01:46:40,700 --> 01:46:41,958
[laughs]

1261
01:46:42,000 --> 01:46:44,758
Good to know.

1262
01:46:44,800 --> 01:46:48,258
I have no shame. Tuck me in, anytime.

1263
01:46:48,300 --> 01:46:49,958
[laughs]

1264
01:46:50,000 --> 01:46:52,958
When’s the last time anyone else did?

1265
01:46:53,000 --> 01:46:54,858
Well, uh.

1266
01:46:54,900 --> 01:46:57,958
Between the hotel rooms, cars, and the...

1267
01:46:58,000 --> 01:47:00,258
...benches when I was younger.

1268
01:47:00,300 --> 01:47:03,200
[Sophie] And then the foster parents
who didn’t know what to do with me.

1269
01:47:04,500 --> 01:47:06,958
This might be a first.

1270
01:47:07,000 --> 01:47:08,000
[laughs]

1271
01:47:12,800 --> 01:47:14,558
I love you.

1272
01:47:14,600 --> 01:47:15,800
I love you, too.

1273
01:47:37,800 --> 01:47:39,000
[emotional music fades out]

1274
01:47:48,000 --> 01:47:49,958
[clicking on mouse]

1275
01:47:50,000 --> 01:47:52,000
[pensive music]

1276
01:48:03,300 --> 01:48:04,800
[clicking]

1277
01:48:23,400 --> 01:48:24,958
[Kayla] Hey, kind of busy. What’s up?

1278
01:48:25,000 --> 01:48:29,958
Why did nobody tell me that the neighbor on
the other side of our woods is a criminal?

1279
01:48:30,000 --> 01:48:32,858
[Kayla] Um… Mr. Nevell? He's been quiet.

1280
01:48:32,900 --> 01:48:36,058
[Kayla] His parole officer
says he’s turned into a hippie.

1281
01:48:36,100 --> 01:48:37,558
[Kayla] He seems harmless.

1282
01:48:37,600 --> 01:48:42,158
Yeah, aside from spending an inordinate
amount of time on our property line.

1283
01:48:42,200 --> 01:48:44,458
[Kayla] Weird. Which is
why I took that picture, but…

1284
01:48:44,500 --> 01:48:45,958
[Kayla] Not a crime.

1285
01:48:46,000 --> 01:48:47,958
Did you question him about Denny’s murder?

1286
01:48:48,000 --> 01:48:52,058
[Kayla] Not personally but
Deputy Mitchell spoke to him.

1287
01:48:52,100 --> 01:48:53,958
He have an alibi?

1288
01:48:54,000 --> 01:48:56,958
[Kayla] You don’t really need
one unless you’re a suspect but…

1289
01:48:57,000 --> 01:48:58,200
[Kayla] He was out of town.

1290
01:48:58,900 --> 01:49:02,200
[Kayla] He called Mitchell back
from a friend’s number in Michigan.

1291
01:49:02,800 --> 01:49:05,658
[Kayla] Where is this coming from?

1292
01:49:05,700 --> 01:49:09,858
I think he’s the one trying
to buy our house. Our land.

1293
01:49:09,900 --> 01:49:12,358
The realtor told Jeremiah that, uh...

1294
01:49:12,400 --> 01:49:14,658
the buyer was local.

1295
01:49:14,700 --> 01:49:16,600
[Kayla] That really narrows it down.

1296
01:49:18,400 --> 01:49:21,378
Alright. I’ll talk to you later.

1297
01:49:21,420 --> 01:49:23,000
[pensive music]

1298
01:49:39,000 --> 01:49:41,000
[phone vibrating]

1299
01:49:48,000 --> 01:49:49,858
Hey. [Kayla] Hey.

1300
01:49:49,900 --> 01:49:51,908
[Kayla] I was on my way
back from Denny’s when I

1301
01:49:51,950 --> 01:49:53,958
Saw a reflector in the woods behind your house.

1302
01:49:54,000 --> 01:49:56,558
[Kayla] It looks like there’s
something buried here.

1303
01:49:56,600 --> 01:49:57,600
What?

1304
01:50:14,400 --> 01:50:16,400
I’m guessing you didn’t bring a shovel?

1305
01:50:17,300 --> 01:50:18,700
That would be correct.

1306
01:50:20,700 --> 01:50:22,258
I’ll spot you.

1307
01:50:22,300 --> 01:50:23,900
It’s your property.

1308
01:50:34,000 --> 01:50:35,300
[digging]

1309
01:50:38,000 --> 01:50:40,000
[unsettling music]

1310
01:50:47,500 --> 01:50:48,500
[metallic clink]

1311
01:51:18,200 --> 01:51:19,800
[phone vibrating]

1312
01:52:37,100 --> 01:52:41,300
[Adam] Whether I kill you
or not is entirely up to you.

1313
01:52:43,300 --> 01:52:45,300
[Adam] That’s not what I came out here for.

1314
01:52:46,100 --> 01:52:48,100
But if you give me a problem,

1315
01:52:50,000 --> 01:52:51,700
I won’t have any choice.

1316
01:52:52,900 --> 01:52:54,458
What do you want?

1317
01:52:54,500 --> 01:52:56,300
For you to stay out here with me.

1318
01:53:00,000 --> 01:53:01,700
[Adam] Enjoy the night air.

1319
01:53:02,500 --> 01:53:04,500
And no matter what you hear,

1320
01:53:06,000 --> 01:53:09,400
no matter what you think is going on,

1321
01:53:10,800 --> 01:53:12,300
you stay put.

1322
01:53:13,000 --> 01:53:14,800
[tense music]

1323
01:53:17,800 --> 01:53:19,140
That’s far enough.

1324
01:53:24,000 --> 01:53:25,250
[gunshots]

1325
01:53:30,000 --> 01:53:31,970
[guttural, demonic scream]

1326
01:53:41,900 --> 01:53:43,900
[demonic scream]

1327
01:53:47,000 --> 01:53:49,300
[eerie, suspenseful music]

1328
01:54:16,300 --> 01:54:18,300
[breathing]

1329
01:54:48,000 --> 01:54:52,100
[footsteps and hissing outside]

1330
01:55:02,000 --> 01:55:05,500
[footsteps and low growling outside]

1331
01:55:22,500 --> 01:55:24,030
[door opens in distance]

1332
01:55:29,300 --> 01:55:32,000
[footsteps and snarling]

1333
01:55:37,000 --> 01:55:39,000
[intense music]

1334
01:55:46,700 --> 01:55:48,100
[growling]

1335
01:56:00,500 --> 01:56:02,300
[growling]

1336
01:56:04,000 --> 01:56:05,900
[desperate breathing]

1337
01:56:19,500 --> 01:56:21,000
[music fades out]

1338
01:56:25,000 --> 01:56:27,000
[growling]

1339
01:56:50,000 --> 01:56:52,000
[Sophie screaming]

1340
01:56:54,000 --> 01:56:57,870
[Adam] You go back into that
house, it’s going to kill us all.

1341
01:56:59,600 --> 01:57:00,900
Why?

1342
01:57:01,300 --> 01:57:03,458
It wants the kid.

1343
01:57:03,500 --> 01:57:06,000
[Adam] It’s wanted her for a long time.

1344
01:57:07,000 --> 01:57:08,470
Sophie?

1345
01:57:10,400 --> 01:57:12,458
[branches snapping, Hope gasps]

1346
01:57:12,500 --> 01:57:15,600
[Adam] You really willing to
give up everything to save her?

1347
01:57:17,600 --> 01:57:20,300
She’s not even yours, is she?

1348
01:57:25,700 --> 01:57:27,500
She is now.

1349
01:57:31,200 --> 01:57:34,060
[Sophie] Hope! Please!

1350
01:57:35,800 --> 01:57:37,000
[metallic clinking]

1351
01:57:42,700 --> 01:57:44,000
[knife cuts into flesh, Adam screams]

1352
01:57:47,000 --> 01:57:49,500
[both grunting in pain]

1353
01:58:02,500 --> 01:58:04,100
[screaming]

1354
01:58:06,700 --> 01:58:08,400
[pained noise]

1355
01:58:22,300 --> 01:58:24,000
Stay down.

1356
01:58:24,600 --> 01:58:26,400
Final warning.

1357
01:58:28,000 --> 01:58:29,790
[Adam] She’ll die.

1358
01:58:31,000 --> 01:58:33,200
But you get to be with your family.

1359
01:58:35,000 --> 01:58:38,100
How do you… know that?

1360
01:58:41,600 --> 01:58:43,000
If you’re quiet…

1361
01:58:43,900 --> 01:58:46,100
you can hear the forest speak.

1362
01:58:46,800 --> 01:58:49,258
[Adam] He’ll protect us from it.

1363
01:58:49,300 --> 01:58:50,700
But not her.

1364
01:58:52,000 --> 01:58:54,000
There’s nothing we can do.

1365
01:58:55,200 --> 01:58:56,500
I’m sorry.

1366
01:59:00,000 --> 01:59:01,900
Go to hell.

1367
01:59:44,800 --> 01:59:46,800
[pained noises]

1368
01:59:49,000 --> 01:59:51,100
[stabbing]

1369
02:00:01,100 --> 02:00:02,900
[Adam] There’s nothing we can do.

1370
02:00:04,200 --> 02:00:05,700
I am sorry.

1371
02:00:09,800 --> 02:00:11,300
I really mean that.

1372
02:00:24,300 --> 02:00:25,400
Good.

1373
02:00:34,900 --> 02:00:36,500
[gunshot, Adam cries out]

1374
02:01:00,600 --> 02:01:02,300
[groaning in pain]

1375
02:01:04,000 --> 02:01:05,700
Sophie?!

1376
02:01:17,000 --> 02:01:19,658
[whimpering]

1377
02:01:19,700 --> 02:01:22,558
[Hope grunting in distance]

1378
02:01:22,600 --> 02:01:24,658
[Hope] Sophie?!

1379
02:01:24,700 --> 02:01:25,900
[gasps]

1380
02:01:37,000 --> 02:01:38,800
[growling]

1381
02:02:21,000 --> 02:02:22,800
[pained breathing]

1382
02:02:58,000 --> 02:02:59,200
[Adam cries out in pain]

1383
02:03:01,400 --> 02:03:02,860
[Hope grunts in pain]

1384
02:03:06,000 --> 02:03:07,600
[menacing music]

1385
02:03:49,000 --> 02:03:50,000
[Hope struggling]

1386
02:03:58,000 --> 02:03:59,600
Stop!

1387
02:04:07,000 --> 02:04:09,200
Kids shouldn’t play with guns.

1388
02:04:12,700 --> 02:04:15,000
Do you even know how to use that thing?

1389
02:04:16,000 --> 02:04:18,000
[scoffs]

1390
02:04:27,000 --> 02:04:28,710
[gunshot, wood cracks]

1391
02:04:36,000 --> 02:04:37,500
[gentle music]

1392
02:04:38,900 --> 02:04:40,100
[exhaling in relief]

1393
02:04:47,100 --> 02:04:48,400
Are you okay?

1394
02:04:50,400 --> 02:04:53,320
[out of breath] Yeah. I will be.

1395
02:04:55,000 --> 02:04:56,150
You?

1396
02:04:57,000 --> 02:04:58,680
Fine. Now.

1397
02:04:59,000 --> 02:05:01,558
[both breathing heavy]

1398
02:05:01,600 --> 02:05:03,958
The police should be here soon but…

1399
02:05:04,000 --> 02:05:05,958
call them anyway, just in case.

1400
02:05:06,000 --> 02:05:08,000
Okay, I’m going to go get my phone.

1401
02:05:23,000 --> 02:05:26,000
[deep raspy breathing]

1402
02:05:27,000 --> 02:05:29,000
[eerie, suspenseful music]

1403
02:05:59,000 --> 02:06:01,500
[suspenseful music]

1404
02:06:14,500 --> 02:06:18,658
[Kayla] He has an RV not too far
from here. He was working on a lab.

1405
02:06:18,700 --> 02:06:21,300
He wanted a fresh local supply, apparently.

1406
02:06:23,200 --> 02:06:26,800
And with our property, he’d have
even more cover for his operation.

1407
02:06:28,000 --> 02:06:29,300
Right.

1408
02:06:31,000 --> 02:06:34,558
Though, if you wanted to move after all this...

1409
02:06:34,600 --> 02:06:37,800
No one would blame you, especially
if it’s after the adoption is final.

1410
02:06:41,100 --> 02:06:43,000
We thought about it, but…

1411
02:06:44,300 --> 02:06:48,200
for one, anybody who wants to buy our
house after everything that happened...

1412
02:06:49,000 --> 02:06:51,100
probably not someone we want to sell to.

1413
02:06:52,100 --> 02:06:53,400
That’s true.

1414
02:06:55,900 --> 02:06:57,100
And...

1415
02:06:58,000 --> 02:07:00,100
and we don’t think God wants us to go anywhere.

1416
02:07:01,700 --> 02:07:04,958
That church in Mt. Ephraim
is still holding down the fort.

1417
02:07:05,000 --> 02:07:06,558
[pensive music]

1418
02:07:06,600 --> 02:07:10,760
Maybe in some small way
we’re supposed to do that here.

1419
02:07:14,600 --> 02:07:18,958
Candace, I swear I’m going to be
30 by the time you come out of there.

1420
02:07:19,000 --> 02:07:22,358
[Candace] I’m almost finished.
Did you print the picture for me?

1421
02:07:22,400 --> 02:07:24,558
I can’t concentrate with my bladder full.

1422
02:07:24,600 --> 02:07:26,858
And come on, you can do your hair in your room.

1423
02:07:26,900 --> 02:07:28,858
How do you know I’m not on the toilet?

1424
02:07:28,900 --> 02:07:33,158
Um, because I can smell the hair
product and you're using way too much.

1425
02:07:33,200 --> 02:07:34,500
[Candace] No, I’m not.

1426
02:07:36,000 --> 02:07:37,558
Wait, is it that bad?

1427
02:07:37,600 --> 02:07:39,758
Yeah, I can smell it in the kitchen.

1428
02:07:39,800 --> 02:07:41,454
[Jeremiah] Will you step
out and let your sister

1429
02:07:41,496 --> 02:07:43,258
use the dang bathroom already so she can help you?

1430
02:07:43,300 --> 02:07:46,000
[Candace] Okay, I need to
pee just give me a minute.

1431
02:07:48,000 --> 02:07:50,000
[emotional music]

1432
02:08:02,600 --> 02:08:05,230
Looks perfect. Thank you.

1433
02:08:09,400 --> 02:08:11,758
You guys coming? We’re starving.

1434
02:08:11,800 --> 02:08:13,958
[Jeremiah] Yeah, just
go get the car started.

1435
02:08:14,000 --> 02:08:16,358
Is that the timing you were telling me about?

1436
02:08:16,400 --> 02:08:17,558
[Jeremiah] Yep.

1437
02:08:17,600 --> 02:08:20,000
[Sophie] [sighs] Come on.

1438
02:08:21,600 --> 02:08:23,700
[Candace] So hungry.

1439
02:08:30,600 --> 02:08:34,258
If you’re going to not wear a
tie, at least button up your shirt.

1440
02:08:34,300 --> 02:08:35,958
[Hope laughs] [Jeremiah]
What difference does it make?

1441
02:08:36,000 --> 02:08:38,000
Not like we’re going to Red Lobster.

1442
02:08:44,000 --> 02:08:45,900
Hey, look.

1443
02:08:47,800 --> 02:08:49,800
Candace chose it, herself.

1444
02:09:14,000 --> 02:09:16,500
[menacing, suspenseful music]

1445
02:09:22,700 --> 02:09:23,900
What’s wrong?

1446
02:09:27,000 --> 02:09:29,758
If there was something
bigger involved in all this…

1447
02:09:29,800 --> 02:09:31,500
it’s not going to give up is it?

1448
02:09:34,600 --> 02:09:37,500
I think we bought our area some time, but...

1449
02:09:38,500 --> 02:09:39,958
no.

1450
02:09:40,000 --> 02:09:41,658
[Hope] Probably not.

1451
02:09:41,700 --> 02:09:43,658
[pensive, sobering music]

1452
02:09:43,700 --> 02:09:46,200
But if we know what we’re dealing with.

1453
02:09:46,700 --> 02:09:48,100
Which we do, now.

1454
02:09:52,300 --> 02:09:54,200
Then, we have a chance.

1455
02:09:57,300 --> 02:09:59,000
I wish I had your confidence.

1456
02:10:20,160 --> 02:10:22,400
[dark percussive music]


